YOYEL-DOVID
DEMBITSER (February 16, 1886-April 30, 1924)
He was born in Cracow, Poland, son
of R. Pinkhes-Elyahu and brother of the writer Peysekh Dembitser. He received rabbinical ordination at age
eighteen. Later, he graduated from a
secular high school in Cracow. He served
as secretary of a local rabbinical seminary.
He subsequently became an active socialist and a member of the
Bund. He translated from Greek and from
Polish into Yiddish. In pamphlet form,
he brought out: Juliusz Słowacki’s In der shvayts (In Switzerland [original:
W Szwajcarii]) (Cracow, 1920), 20 pp.
Together with Y. Rotersman, he also translated An-sky’s Dybbuk into Polish (Cracow, 1922), and
he published translations from Greek in Labor Zionist publications.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon,
vol. 1; G. Bader, Medina veḥakhameha (The state and its sages) (New York, 1934), p. 74; Z.
Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater
(Handbook of the Yiddish theater), vol. 1, p. 566.
No comments:
Post a Comment