LEYBUSH-LEON
DRAYKURS (DREIKURS) (February 4, 1894-Summer 1941).
He was born in Lemberg. His mother was a descendant of the well-known
Bardakh family of Lemberg. He studied in
religious elementary school and secular subjects in Lemberg public school and
high school. He was active in an illegal
student union and a member of its central committee. At that time he became acquainted with modern
Yiddish literature. In 1911 he began
publishing poetry in Labor Zionist publications and signed them with three asterisks
or with his initials. One of his first
editors was Berl Loker, and the poetess Malke Loker introduced him to the Young-Yiddish
literary group in Lemberg, among whom were: Melech Ravitsh, A. M. Fuks, Sh. Y.
Imber, and Dovid Kenigsberg. Musicians
set a number of his poems to music, and they were popular among the populace. Over the years 1914-1918, during WWI, he
served in the Austrian Army. He was
arrested by the Polish authorities during the pogroms in Lemberg, and a trial
was carried out against him in Stanislav.
After being freed, he worked as a mail clerk. In 1921 he began to publish poems in Lemberg’s
Der yudisher arbayter (The Jewish
laborer). Later he became a regular
contributor to Dos togblat (Daily
newspaper) in Lemberg. In the early
1920s, he left for Czechoslovakia. He
was one of the founders of the first Yiddish theater there. He moved on with a Yiddish acting troupe through
the Jewish communities of Central Europe, and over the course of two years
performed roles in various dramas and operettas. He later returned to Lemberg. He contributed once again to Dos togblat. Using his own name or the pen names Leybele
or Zeligzon, he published poetry, stories, and articles in Literarishe bleter (Literary leaves) and Moment (Moment) in Warsaw.
He also published his work in Folk
un land
(People and country), the organ of Hitaḥdut (the “union” of
young Zionists), of which he was editor of the division “Literatur un kritik”
(Literature and criticism). Over the
course of several months at the beginning of 1926, he was living in Riga,
Latvia, and he was the technical editor of Frimorgn
(Morning) there. He moved to Warsaw that
same year and became extremely interested in Warsaw’s Yiddish theater. He settled down, though, in Yiddish and
Polish Jewish journalism. He was one of
the editors of the daily newspaper Nasz Przegląd (Our review) and a standing contributor to Undzer ekspres (Our express). He wrote poems, stories, and novels. He was also, from time to time, active on the
Yiddish stage, as a folksinger, prompter, and radio announcer. He wrote the plays: In rod (In circle) and Korekh
(Koraḥ). Among his books: Dos bukh fun bakentenish (The book of recognition), poems (Lemberg:
Arbet, 1921), which during the Polish-Bolshevik war was lost somewhere; and Kulisn, roman in tsvey teyln (Wings [of
a theater], a novel in two parts), about the lives of actors (Warsaw: Bzshoza, 1927), 320 pp. At the beginning of WWII in 1939, he escaped
from Warsaw to Lemberg, once his home.
There he suffered under Soviet rule.
He spoke on the radio about Yiddish literature and for a time was
involved with the Yiddish theater. At
that time, he and Nokhum Bomze composed a drama which was adopted by the Kiev Yiddish
state theater. In 1941 he was in the
Yanov concentration camp. We have no
further information on the place or exact date of his death.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon,
vol. 1 (Vilna, 1928); Z. Zilbertsvayg, Leksikon
fun yidishn teater (Handbook of the Yiddish theater) (New York, 1931); M.
Ravitsh, Mayn leksikon (My lexicon),
vol. 1 (Montreal, 1945); Z. Segalovitsh, Tlomatske draytsn (13 Tłomackie St.) (Buenos Aires, 1946), p.
106; F. Zerubavel, Na venad, fartseykhenungen
fun a pleyte (Wanderer, notes of a refugee) (Buenos Aires, 1947), p. 82; Y.
Y. Trunk, Di yidishe proze in poyln in
der tkufe tsvishn beyde velt-milkhomes (Yiddish prose in Poland in the era between
the two world wars) (Buenos Aires, 1949), p. 154; Dr. Y. Tenenboym, Galitsye, mayn alte heym (Galicia, my
old home) (Buenos Aires, 1952), p. 168; M. Turkov, Di letste fun a groysn dor (The last of a great generation) (Bueons
Aires, 1954), p. 226; N. Veynig, in Tsushteyer
(Lemberg) (June 1930); Elkhonen Tsaytlin, in Literarishe bleter (Warsaw) (June 3, 1927); M. Gerts, 25 yor yidishe prese in letland (25 years of the
Yiddish press in Latvia) (Riga, 1933), p. 56; D. Tsharni (Charney), in Tsulkunft (New York) (January 1943); “Yizker”
(Remembrance), Yidishe shriftn (Lodz,
1946).
Zaynvl Diamant
Leon dreikurs was my grandfather. In your article you rite a lot of details about hem that we don't now. Thank you very match. Were I can to contact you?
ReplyDeleteNataly maimon
Nmnataly46@gmail.com
fogel@yorku.ca is my e-mail address
ReplyDeleteThis is a translations I did of Zaynvl Diamant's entry on your grandfather in a huge biographical dictionary. Mr. Diamant passed away in 1963.