PEYSI (PETRO) ALTMAN 1904-1941)
He was a prose author and literary scholar, born in the
village of Ivangorod (Ivanhorod), Kiev Province, into a poor family. At age fourteen, he began working with a cobbler,
later in a shoe factory in the city of Uman. At the same time, he was studying
in an evening school. In 1931, he became a student in the “Institute of Red
Professors.” After graduating he began working in the Institute of Ukrainian Literature
at the Ukrainian Academy of Sciences, and later he worked in the Institute of
Jewish Culture in the same Academy where he undertook research in the field of
Yiddish and Ukrainian literature, published articles in the press as well as stories
in literary journals and collections. He took part in a contest for the best biography
of Ukrainian poet Taras Shevchenko and won second prize; this work appeared in
two languages, Yiddish and Ukrainian. In the early days of WWII, he volunteered
to go to the front and took part in the fighting not far from Kiev. He was
commander of a company in the Red Army and fell on the battlefield hear the
village of Stepantsy, Kiev region.
His writings appeared in the following: Dos tsilbret lakht (The target laughs), stories (Moscow-Kharkov-Minsk, 1931), 64 pp.; Pozitsyes (Positions), stories (Kharkov: Literatur un kunst, 1933), 124 pp.; Dertseylungen (Stories) (Kiev: Ukrainian state publishers for national minorities, 1936), 82 pp.; Anti-religyeze kinstlerishe zamlung (Anti-religious artistic collection), assembled together with Khatskl Nodel (Kiev, 1939), 303 pp.; T. G. Shevtshenko, byografishe fartseykhenung (T. G. Shevchenko, biographical notes) (Kiev, 1939), 70 pp.; Yugnt, roman (Youth, a novel) (Kiev, 1941), 207 pp. His work also appeared in: Deklamater fun der sovetisher yidisher literatur (Reciter of Soviet Yiddish literature) (Moscow, 1934); and Shlakhtn (Battles) (Kharkov-Kiev, 1932).
Sources: D. Rumanove, “P. altmans pozitsyes” (P. Altman’s positions), Shtern (Kiev) (August 1933); “In cabinet far yidisher kultur” (In the office of Yiddish culture), Eynikeyt (Moscow) (July 15, 1942); “In der yidisher un hebreyisher literatur” (In Yiddish and Hebrew literature), Tsukunft (New York) (August 1943).
[Additional
information from: Chaim Beider, Leksikon
fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical dictionary of Yiddish
writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and Gennady Estraikh (New York:
Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), p. 22.]
No comments:
Post a Comment