HIRSH-LEYB GORDON (November 22, 1896-January 20, 1969)
He was born in Dugelishok, Vilna
region, where his father Eliyahu Gordon was rabbi. He studied in religious primary school and in
the yeshivas of Slobodka and Volozhin.
Over the years 1912-1914, he lived in Odessa where he graduated from the
rabbinical seminary. From late June 1914
until January 1915, he served as an envoy of Hatsfira (The siren) and Dos
lebn (The life) in the Land of Israel.
Following the entry of Turkey into WWI, he was deported from
Israel. He left for Alexandria, Egypt,
where he managed a program to assist thousands of homeless who found themselves
there at the time. Together with Zhabotinsky
and Trumpeldor, he founded the Jewish Legion.
For political reasons, he left the army for Florence, Italy, where he
worked as a teacher in a rabbinical seminary, and at the same time studied in
the local university. In 1917 for the
first time he came to the United States, and the next year he returned to the
Land of Israel with the Jewish Legion.
In 1919 he again made his way to the United States, continued his
studies at various universities, and received a series of titles: doctor of
philosophy and Semitic languages, Yale University, 1922; doctor of literature
and Egyptology, Columbia University, New York, 1923; Master of diplomatic arts,
American University, Washington, 1924; Master of psychology, 1926, of pedagogy,
1927, and of the history of art, 1928.
Over the years 1930-1935, he studied medicine in Berlin and in
Rome. From 1941 he devoted himself to medicine.
He began to write in Hebrew in Har
hazman (The mountain of time), issue no. 110, in Warsaw (1910), where he
published, using the pen name “Gil,” an article about the Volozhin Yeshiva; and
in Yiddish in Der id (The Jew) in Odessa (1912), a satirical story
entitled “A mayse mit a blayshtift” (A story with a pencil). From that point on, he wrote political,
critical, and biographical articles, scholarly treatises, travel impressions, and
poems in Hebrew and Yiddish newspapers: Hatsfira, Dos lebn, Der
fraynd (The friend), Moment (Moment), and Har hazman in
Warsaw; Tog (Day), Forverts (Forward), Yidishes tageblat (Jewish
daily newspaper), Varhayt (Truth), Morgn-zhurnal (Morning
journal), Dos idishe folk (The Jewish people), Tsukunft (Future),
Di naye velt (The new world), Der amerikaner (The American), Der
kundes (The prankster), Hahad (The echo), Haivri (The Jew), Hatoren
(The mast), Hadoar (The mail), and Harofe haivri (The
Jewish doctor), among others, in New York.
Dr. Gordon occupied himself with scholarly
research in the field of Semitic and ancient Egyptian archeology. He was the author of books in Yiddish,
Hebrew, English, and Italian concerned with various issues, among them
medicine. He Yiddish he published: Dramen
(Dramas)—including Der mekubl (The Cabbalist) and Der nister (The
hidden one)—(Warsaw, 1938), 108 pp.; Dos eybike likht (The eternal
light), a drama which, despite protests from many Israeli organizations, was
staged in Yiddish in the amphitheater of the Jewish Legion near Lod (March
1919); In goldenem shayn (In golden light), a one-act play, in the
anthology Unzer bukh (Our book) (New York, 1929). In English: a monograph concerning his father,
Rabbi Elijah Gordon, His Life and Works (New York, 1926), 33 pp.; The Maggid of Caro: The Mystic Life of the Eminent
Codifier Joseph Caro as Revealed in His Secret Diary, a psychological biography of Joseph Caro, author
of the Shulḥan
arukh (New York, 1949), 400 pp.; The
Jewish Legions in the British Army during the World War (1914-1918) (New
York, 1940). In Italian, among other
works: Mattia Ben Haresh medico romano del primo secolo (Matthew
ben Ḥaresh, Roman
doctor of the second century) (Rome, 1935).
He also translated and adapted a series, Shenste mayses fun der velt
(Most beautiful stories from around the world), from eighty masterworks of the
Russian, German, French, English, Italian, Spanish, and Arabic literatures,
among others. He published translations
in Yiddish of the Egyptian hieroglyphic “Der vaks-krokodil” (The wax
crocodile), in Forverts (November 1921).
He edited the medical monthly Gezund (Health) in New York (1940-1941). He also published under the pseudonyms: Gil,
Bar-Kokhba, Leon Gordi, Don Gorani, De Leon, Albatros, and Hirsh Katsenelenboygn,
among others. He was living in New York until his death,
and he often gave lectures on psychotherapy and psychology on the Yiddish radio.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1; Z. Zilbertsvayg, Leksikon fun
yidishn teater, vol. 1; Zilbertsvayg, Hintern forhang (Behind the curtain)
(Vilna, 1928), p. 145; Dr. Y. Shatski, in Hadoar (New York) (December
14, 1956); Shloyme Slutski, Avrom reyzen biblyografye (Avrom Reyzen
bibliography) (New York, 1956), no. 5198.
Review of his book on Joseph Caro can be found in: Journal of the
History of Medicine (New York, 1950), pp. 130-32; Prof. H. Baruck, in Revue
d’histoire de la medicine hebraique (Paris, April 1950); Who’s Who in
World Jewry (New York, 1955), p. 282.
Khayim Leyb Fuks
He was my uncle married to his wife Tamara
ReplyDelete