ARN-DOVID (AHARON DAVID) GORDON (June 10, 1856-February
22, 1922)
He was born in the village of Troyano,
Podolia region, Russia; his father Uri, a scholar, came from Vilna. He studied in the village, later in
Vilna. A man of immense character, he
always worked and sought out a way of life by himself that would accord with
his ethical ideas. He was devout
himself, but close to followers of the Jewish Enlightenment movement and
Zionists. He interpreted Zionism in his
own manner and way. At age fifty he
departed for the Land of Israel and for a time worked as a simple warden. He later joined the workers’ party Hapoel
Hatsair (The young worker) and became its ideologue. One of the most beautiful figures of the
Zionist labor movement, he had an immense impact on the spiritual shape of an
entire generation of leaders of laboring Palestine. He was the founder of the ethical socialist
movement Dat haavoda (Religion of labor).
He published a large number of works on various issues in Hebrew as well
as in Yiddish, among them his series “Briv fun erets-yisroel” (Letters from the
Land of Israel), in Moment (Moment) in Warsaw (1912), which later
appeared in book form (retranslated by Sh. Rabidovitsh from a German
translation, Berlin, 1921, 52 pp., because no one could locate the Yiddish
original). As Yoysef Aronovitsh has
explained in his essay “Shtrikhn tsu der lebnsgeshikhte fun a. d. Gordon”
(Features of the biography of A. D. Gordon), which appears in the edition of
Gordon’s Gezamlte shriftn (Collected writings) (Tel Aviv, 1946, 271
pp.), Gordon composed a number of poems while dancing with his coworkers after difficult
physical labors. Also his friend Kh. K.,
who worked with him in the Kineret colony, recounted this and cited from a
Yiddish-language poem by Gordon (in his Gezamlte shriftn, p. 47). Using the pseudonym Zaken (old man), Gordon
translated a number of works from Russian into Hebrew, such as several works by
Rubanik. His pamphlet Haavoda
(Work) was translated from Hebrew into Yiddish by Kh. Menakhem as Di arbet
(Tomaszow-Mazowieski, 1921), 16 pp. He
died in Deganya.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1; B. Brodetski, Kemfer un boyer
(Fighter and builder) (Chicago, 1945), pp. 20-22; Y. Aronovitsh, ed., Gezamlte
shriftn fun a. d. Gordon (Collected writings of A. D. Gordon) (Tel Aviv,
1946), pp. 7-30; D. Tidhar, in Entsiklopedyah leḥalutse hayishuv uvonav (Encyclopedia of the founders and builders of Israel) (Tel Aviv,
1955), vol. 1, pp. 413-15; A. Ben-Or, Toldot hasifrut haivrit (History
of Hebrew literature), vol. 2 (Tel Aviv, 1951), pp. 406-15; M. Ben-Amram, in Folk un tsien (Jerusalem) (June 8, 1956); A. Levinson, Ketavim (Writings) (Tel
Aviv, 1956); Yosef Shekhter, Mishnato
shel aharon david gordon (The
opinion of Aharon David Gordon) (Tel Aviv, 1956), p. 170; A. Tsaytlin, in Tog-morgn-zhurnal (June 22, 1956).
No comments:
Post a Comment