BINYUMIN GOR (b. 1897)
He was born in a town near Cracow,
western Galicia, into a well-off family.
He graduated from a Polish high school and studied at Cracow Academy of
Mines. In 1920 he was living in Lodz
where he worked in a textile factory. He
later left for Belgium to complete his studies.
He began writing poetry in the Polish language and later switched to
Yiddish. He published: Blinderheyt
(Blindness), experimental poems on various themes (with futuristic influences)
(Lodz-Warsaw, 1920), 36 pp.; and Moyern (Walls), poems on urban themes,
with a social undercurrent (Brussels, 1926), 49 pp., with drawings by Fernand
Veri. He translated Yvan Goll’s poem Rus
(Ruth). He prepared an anthology of
modernist pets, from the German Expressionists’ document, Menschheitsdämmerung
(Twilight of humanity), to the French Surrealists, but it was never published
because of the outbreak of WWII. Since
1940 he disappeared from Europe.
According to certain information, he was living in the Belgian Congo.
Source: Kh. L. Fuks, in Fun noentn over
3 (New York, 1957).
No comments:
Post a Comment