Y. BLUMSHTEYN (b. ca. 1870)
He was born in Mohilev (Mogilev) or Vitebsk,
Byelorussia. At an early age he wrote
correspondence pieces for Hamelits (The advocate) and Hatsfira
(The siren). Around 1894 he left for
Switzerland and studied to be a chemical engineer. In 1896 he became a member of the students’
“group of Jewish socialists” who later sided with the Bund. The group’s objective was to publish
socialist literature in Yiddish.
Blumshteyn was among the top leaders of the group, and he was the author
of the popular pamphlet, Di mayse fun fir brider (The story of four
brothers), based on Stepniak’s Russian original put out by Narodnya Volya
(People’s will) but adapted to Jewish life and later printed by the overseas
committee of the Bund. In 1899 he became
one of the main contributors to Der yidisher arbayter (The Jewish
worker) which was the theoretical organ of the Bund. In issue no. 11 (1900) of Fraye arbeter
shtime (Free voice of labor), he—using the pseudonym Rabi Korev—published a
major article in “Diskusyon vegn der natsyonaler frage” (Discussion on the
national question) in favor of the demand for Jewish national cultural
autonomy. He also translated (published later
by the publishing house of Di velt [The world] in Vilna) Der
komunistisher manifest (The Communist Manifesto), adapted and translated
with a series of booklets, such as: Vos yeder arbeter darf visn un gedenken
(What every worker must know and think) and Fun vos eyner lebt (From
what one lives), among others; he contributed articles and stories to Di
naye velt (The new world) in London, Tsukunft (Future) and Forverts
(Forward) in New York, and to the Bund’s Arbayter-shtime (Voice of
labor). Late in 1905, he returned to
Russia, settled in Vilna, and became a member of the editorial board of the
Bundist daily Der veker (The alarm), later Di folkstsaytung (The
people’s newspaper). He was considered a
specialist in Jewish affairs, and he had long discussions with theoreticians of
other political inclinations. He later
worked as a teacher of natural science in the Vilna high school of Antokolski
and Gurevich, and he took a stance close to A. Litvin’s journal Lebn un
visnshaft (Life and science), in which he published (1909-1910) popular
scientific articles. He also contributed
to Fraynd (Friend) in St. Petersburg and other periodicals. He wrote under such pen names as: K. Frumin,
Blumin, B. Beylin, A Yid, Reb Korev, and the like. In 1912 he settled in Baku, Kavkaz, and there
he worked as an engineer. Over the years
1912-1913, he worked as manager of the “Jewish Literary Society” of Baku.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1, pp. 303-5; P. Anman, “Di ershte
bundishe legale tsaytungen” (The first legal Bundist newspapers), in 25 yor—zamlbukh
(Anthology at 25) (Warsaw, 1922); pp. 70, 74; F. Kurski, Gezamlte shriftn
(Collected writings) (New York, 1952), pp. 206-7; Historishe shriftn fun
yivo (Historical writings from YIVO) (Vilna, 1937), vol. 3, p. 548; Dzhan
Mil (John Mill), Pyonern un boyer (Pioneers and builders) (New York,
1946-1949), vol. 2, pp. 33, 72; Yivo-bleter 36, pp. 333-34; Visnshaftlekhe
yorbikher (Moscow) 1 (1929); Grigori Aronson, in Tsukunft (New York)
(May-June 1942); Tsukunft (1903), a series of discussion pieces between
K. Frumin and B. Feygnboym.
No comments:
Post a Comment