IZAK
GERMAYZE
He was the author of a pamphlet: Rus, daytsh, lateynishes elementar-bukh
(Elementary book for Russian, German, and Latin) (Vilna, 1846), 43 pp.[1] There was a well-known, highly diversified
family named Germayze in Vilna. For
example, Yehude-Leyb was a Hebrew poet and author of dictionaries and Toledot rusya (History of Russia) of
1836 and Meir nativ (The path-lighter)
of 1836, a lexicon of Hebrew poetry. He
also adapted for the Yiddish Robinzon
kruze (Robinson Crusoe). He was the
owner of a private school for Jewish girls.
A second well-known Germayze in Vilna was Zaynvl, a military supplier in
1812, who played an important role in the Lithuanian Enlightenment. Possibly this “Izak” is identical with one of
these two men, or he may have been a relative.
Source:
Dr. Y. Shatski, Kultur-geshikhte fun der
haskole in lite (Cultural history of the Enlightenment in Lithuania)
(Buenos Aires, 1950), pp. 87-113.
[1] Translator’s
note. Worldcat gives as an alternate Russian
title for this work: Novyi rossiisko-nemet︠s︡ko-latinskii
bukvarʹ s evreiskim tolkovaniem (New Russian-German-Latin primer with Yiddish explanation).
No comments:
Post a Comment