YITSKHOK
DAYTSHER (1892-1943)
He was the older brother of the
novelist Y. Dembes, born in Radom, Poland, into a Hassidic family. He studied in religious elementary school,
yeshiva, and evening courses for secular subjects and languages. He moved to Warsaw in his youth and became a
photographer. At the same time he was
active in the Bund, the Groser-klub (a drama circle), and the Kultur lige
(Culture League). He lived in Paris for
a lengthy period of time. He later returned
to Poland and until WWII lived in Warsaw.
He worked as a translator from Polish, Russian, English, and German into
Yiddish, and from which appeared
in print: Henryk Sienkiewicz, Koyl-tseykhenungen
(Charcoal sketches [original: Szkice węglem]) (Warsaw, 1920), 94 pp.; Kvo vadis (Quo Vadis?), a historical novel in six
parts (Warsaw, 1920), and others. He
also translated a number of writings by Sh. An-sky from Russian into Yiddish,
which were included in publications of An-sky’s collected writings (Warsaw,
1921-1922). He translated some novels by
Charles Dickens, among them: Dovid
koperfeld (David Copperfield), which appeared in booklets of sixteen pages
each (Warsaw, 1920-1921); Oliver tvist
(Oliver Twist) (Warsaw, 1927); Tsvey
shtet (Tale of Two Cities) (Warsaw, 1928), and others as well. He also contributed to Librairie Triangle in
Paris which brought out a number of monographs by Jewish artists. He published in Naye folkstsaytung (New people’s newspaper) in Warsaw his
translations of sketches, novellas, and short stories from Russian, German,
Polish, and French under the pen name Y. Ashkenazi. He also translated from French Alphonse
Daudet’s Briv fun mayn mil (Letter
from my mill [original: Lettre de mon
moulin]) (Warsaw, 1932).
When
the Germans occupied Poland, Daytsher escaped to Vilna. He was later in the Vilna ghetto, where he performed
various difficult labors. At that same
time, he wrote a longer research piece, entitled Batrakhtungen iber dem hayntikn seyder hooylem (Examinations of the
contemporary order of things), for which he received a prize in the third literary
competition in the Vilna ghetto. He was
murdered with his wife and only child during the liquidation of the Vilna
ghetto.
Sources: Information from his
brother, Y. Dembes-Daytsher, in Paris; Biblyografishe yorbikher fun yivo (Bibliographic yearbooks from
YIVO) (Warsaw, 1928); Sh. Katsherginksi, Khurbn
vilne (The Holocaust in Vilna) (New York, 1947), p. 187.
No comments:
Post a Comment