SHIMEN DIMANSHTEYN (SEMYON DIMANSHTAIN)
(February 19, 1888-August 28, 1938)
He was a current events writer and
community leader, born in Sebezh, Vitebsk region, Byelorussia; his father Mortkhe
was a tinsmith. He received a
traditional Jewish education, studying in the yeshivas of Telshe (Telz),
Slobodka, and Lyubavitsh. He received
rabbinic ordination from many rabbis, among them: R. Chaim Ozer Grodzensky. He
moved to Vilna to pursue his studies and there was drawn to socialist
circles. Over the years 1903-1904, he
became captivated by the revolutionary burst of energy and was active in the
movement. In 1904 he joined the Bolshevik Party. He also began his literary
activities at this time. He was arrested for the first time at age nineteen. He
was one of the most active propagandist agitators, transporting mailings of
illegal literature. He translated into both Yiddish and Hebrew the programs of
the “Russian Social Democratic Workers Party” (the Hebrew text was published in
1906 in Hazman [The times] in Vilna).
At the time of the first Russian revolution (1905), he became a consistent
fighter against the Bund and Zionism. After the collapse of the revolution, he
carried on work not only among the Jewish masses, but also among the Gentile
soldiers in the barracks (he was himself a soldier in the army), and there he
launched an illegal Bolshevik newspaper De
kazarme (The barracks). The gendarmerie tracked him down, and he was exiled
to penal labor. After four years in a labor camp, he was sentenced in 1913 to
permanent banishment to Siberia. However, he succeeded in escaping abroad, on
the eve of WWI, making his way Germany, Belgium, and France, where he became a
member of the Bolshevik Committee in Paris. He worked there in a factory, and
he graduated from a school for electrical technology, led anti-war agitation,
and founded a Jewish workers’ club. In 1916 Vladimir I. Lenin in Switzerland
wrote Socialism and War, which
appeared soon in a variety of languages. Dimanshteyn answered Lenin’s request
and translated it into Yiddish. After the February Revolution in 1917, he
returned to Russia, began publishing the Bolshevik newspaper Okopnaya Pravda (Trench truth),
participated in the October Revolution, once again met Lenin, and he was
appointed Commissar for Jewish National Affairs in Soviet Russia. Only then did
Dimanshteyn’s turbulent activities in the Jewish environment commence, as he
was the first editor in the Yiddish Communist press. And, one after the next,
he began publishing serials in Yiddish: Di komunistishe velt (The Communist world), Kultur un bildung (Culture and
education), and Di varheyt (The
truth, later Der emes [The truth]).
Dimnashteyn’s articles were published in virtually every issue of these
newspapers and magazines.
In the spring of 1919, he was named People’s Commissar for
Labor in the Lithuanian-Byelorussian government in Vilna. When the Poles
occupied this city, he escaped, returned to Moscow, and again assumed his
position as head of the Jewish Commissariat. He was later chairman of Jewish
section in the Communist Party, and manager of the division for national
minorities of the Central Committee of the Party. Over the years 1920-1921, he
was People’s Commissar for Education in Turkestan, and he assumed high
positions in Tashkent, Orenburg, and Krasnoyarsk. Beginning in 1922, he was in
Moscow serving as assistant to the chairman of the cultural division with the
Central Committee of the Communist Party. From 1924 until February 1930, he
worked in Byelorussia in elite positions in the Party and government; later
again, he was in Moscow working as chairman of Gezerd (All-Union
Association for the Agricultural Settlement of Jewish Workers in the USSR),
a member of the Communist Academy, director of the Institute of Nationalities
at the Central Executive Committee of the Soviet Union, and editor of the
Russian publication, Revoliutsiia i
natsional’nosti (Revolution and nationalities).
In the first half of the
1930s, Dimanshteyn was at the very center of work among the Jewish masses: he
founded the Russian-language periodical monthly serial of “Gezerd,” the journal
Tribuna (Tribune), brought out a
series of books on the nationalities policy of the Communist Party, was
involved in the composition of the editorial board of the bimonthly journal Forpost (Outpost) out of Moscow and
Birobidzhan, edited books on the history of the revolutionary movement in
Jewish circles. Then, the year 1937 arrived with Dimanshteyn getting no help
from persecution, despite his work “Stalin vi a bolshevistisher teoretiker fun
fer natsyonaler frage” (Stalin as a Bolshevik theoretician of the nationality
question), Tsaytshrift (Periodical) 4
(1930). He was arrested in late 1937. The newspaper Der emes for January 16, 1938 (the paper had already announced its
closing) carried an article in which was repeated the determination of the
Central Committee on the closing of Tribuna
in which over the course of ten years since its launch the editor-in-chief had
been Dimanshteyn. It was stated in an article that the journal was being shut
down because “it had been transformed into a tribune for the counter-revolution
of nationalistic, Bundist contraband.” He wrote as well under the pen names:
Naftali Gorfinkel, Dan, and A Royter, among others.
Among his longer works: Baym likht fun komunizm (By the light of
Communism), collection of articles (Moscow, 1919), 295 pp.; Der tsienizm unter a komunistishn shlayer
(Zionism under a Communist mantle) (Moscow, 1919), 16 pp.; A yor komunistishe arbet (A year of Communist labor), the
activities of the Central Jewish Commissariat and the Jewish Communist Section
(Moscow, 1919), 32 pp.; Natsyonale
momentn afn 13tn tsuzamenfor fun der rk”p (National considerations at the
13th Conference of the Russian Communist Party) (Moscow, 1924), 64
pp.; the preface to a volume (in Russian) by Professor S. Semkovskii on Marxism
and the national question (Kharkov, 1924); a foreword to a book by B. Orshanski
(Minsk, 1925); “Di revolutsyonere bavegung tsvishn di idishe masn un der
revolutsye fun 1905 yor” (The revolutionary movement among the Jewish masses
and the Revolution of 1905), Royte bleter
(Red leaves) (Minsk) 1 (1929), pp. 1-42; Di
revolutsyonere bavegung tsvishn di idishe masn un der revolutsye fun 1905 yor
(Moscow: Central People’s Publishers, 1929), 93 pp.; Di problem fun natsyonaler kultur (The problem with national
culture) (Moscow: Central People’s Publishers, 1930), 80 pp.; “Stalin vi a
bolshevistisher teoristiker fun der natsyonaler frage” (Stalin as a Bolshevik
theorist on the national question), Tsaytshrift
(Minsk) 4 (1930); a detailed introduction to a volume (in Russian) on the
revolutionary movement among the Jews (Moscow, 1930), from the section on
learning about the revolutionary movement among Jews for the association of those
exiled to hard labor; Der kamf fun
leninizm kegn lyuksemburgizm (The struggle of Leninism against
Luxemburgism) (Moscow: Emes, 1933), 104 pp.; Di natsyonale frage afn tsveytn tsuzamenfor fun der partey (The
national question at the second conference of the Party) (Moscow: Emes, 1934),
82 pp.; Di yidishe avtonome gegnt, a kind
fun der oktober-revolutsye (The Jewish autonomous region, a child of the
October Revolution) (Moscow: Emes, 1934), 56 pp.; “Fun tsarishn tkhum biz
sovetisher avtonomye” (From the Tsarist pale to Soviet autonomy), in his edited
anthology Yidn in fssr, zamlbukh
(Jews in the USSR, anthology) (Moscow: Mezhdunarodnaya kniga, 1935), pp. 13-27;
“Tsu der shprakhbaratung” (To the language conference), Afn shprakhfront (On the language front) (Kiev) 3-4 (1935), pp.
288-338; Der prezidyum funem tsentraln
oysfir-komitet fun fssr vegn der yidisher avtonomer gegnt (The Presidium of
the Central Executive Committee of the USSR concerning the Jewish Autonomous
Region) (Moscow: Emes, 1936), 24 pp.
In addition to those mentioned
above, he also edited Di varheyt,
organ of the Social Democrats (Bolsheviks) and Left Socialist Revolutionaries
(first issue appeared in St. Petersburg on March 8, 1918; from no. 4 it was
being published in Moscow by the Jewish Commissariat); Evreiskaya tribuna (Jewish tribune), Russian-language organ of the
Jewish Commissariat, together with Tuvye Akselrod, Nokhem Bukhbinder, and
Zerekh Grinberg; Der emes, daily
newspaper, organ of the Jewish Section of the Russian Communist Party (Moscow,
1918-1919), last issue appeared February 13, 1919, after which the name (Emes) was spelled out phonetically
(rather than in its Hebraic form); Kultur-fragn
(Cultural issues), anthology edited with N. Bukhbinder and Z. Grinberg (St.
Petersburg: Commissariat for Jewish Affairs, 1918), 95 pp.; Di komunistishe velt, organ of the
Jewish Commissariat (Moscow), fifteen issues in all (May 1, 1919-March-April
1920); N. Lenin, Di natsyonale un yidishe
frage, fun onhoyb imperialistisher milkhome (The national and Jewish
question, from the start of the imperialist war), in Oysgeveylte verk (Selected writings), vol. 8 (Moscow, 1929); Yidn in fssr, zamlbukh (see above), 284
pp.; Forpost, literarish-kinstlerisher
un politish-gezelshaftlekher zhurnal fun der yidisher avtonomer gegnt birobidzhan (Outpost, literary-artistic and political-community journal
of the Jewish autonomous region of Birobidzhan), of which he was a member of
the editorial board, 1932-1937.
Aleksander Pomerants
[Additional information from: Berl Kagan, comp., Leksikon fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), col. 198; and Chaim Beider, Leksikon fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical dictionary of Yiddish writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and Gennady Estraikh (New York: Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), pp. 101-3.]
Hi Joshua, thanks for making this translated leksikon entry web-accessible! Great to see Yiddish cultural figures and activists online. I noticed that your article has an image created by the digital artists at Yiddishkayt, but it doesn't link back or reference the original post. As you can see, it's featured here: http://yiddishkayt.org/view/shimon-dimanshteyn/. Would you be able to add this information in? Thankyou!
ReplyDeleteSHIMEN DIMANSHTEYN wrote a foreword to M. Altshuler's Antireligiezer lernbukh (Antireligeous textbook).- Moscow, 1929.- 230, [2] pp.
ReplyDeleteאנטירעליגיעזער לערנבוך
מ. אלטשולער ; פארװארט - ש. דימאנשטײן
מאסקװע : צענטראלער פעלקער-פארלאג פון פססר
SHIMEN DIMANSHTEYN edited Komyugishe politshmuesn :lernbukh far komyugishe politshuln in dray heftn (YCL political talks : anthology for YCL political schools in 3 parts).- MoskveTsentraler felker-farlag fun FSSR, 1929-1930
ReplyDeleteקאמיוגישע פאליטשמועסן
לערנבוך פאר קאמיוגישע פאליטשולן אין דרײ העפטן
אונטער דער רעדאקציע פון ש. דימאנשטײן
מאסקװע : צענטראלער פעלקער-פארלאג פון פססר