TSVI-HERSH
DASHEVSKI (1888-September 18, 1926)
He was born in Ekaterinoslav,
Ukraine. Early in life he demonstrated
an inclination for the stage, and even before his bar mitzvah he joined a
traveling troupe of actors who played where they were invited. He later acted with the Yiddish theater in
Odessa and Romania. In the early 1920s
he settled in Warsaw, where he mainly was engaged with translating plays and
dramatizing them for the Yiddish theater.
In 1923 the troupe from the “Central” theater in Warsaw staged Leonid
Andreyev’s Di zibn gehangene (The seven
who were hanged [original: Rasskaz o semi
poveshennykh]), translated and dramatized for the stage by Dashevski (together
with Sh. Krants) (Vilna, 1924); in 1924 the same troupe performed his
translation and staging of Victor Hugo’s Der
giber in keytn (The strong man in chains [original: Les Misérables) (Vilna, 1926).
He also staged Sholem-Aleykhem’s Blondzhnde
shtern (Wandering stars) and translated Nikolai Yevreinov’s Der
iker (The chief thing [original: Samoye glavnoye]) (Vilna, 1925), 100
pp. He died in Vilna.
Sources: Z. Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater (Handbook of
the Yiddish theater), vol. 1; M. Vaykhert, Teater
un drame (Theater and drama), vol. 2 (Vilna, 1926), see index; obituary
notices in the Yiddish press.
No comments:
Post a Comment