ALEKSANDER POMERANTS (ALEXANDER POMERANTZ)
(May 1, 1901-January 9, 1965)
His Jewish first name was Shiye
(Joshua), born in Grodno, Byelorussia.
He studied initially in religious elementary school and in the yeshivas
(1913-1914) of Shtutshin
(Shchuchyn) and Mir. Over the years
1917-1918, he was a pupil in a higher-level Hebrew course and in Russian high
schools in Ostro-Gozhonsk (?) and Minsk.
He began writing in his student days.
He debuted in print in 1919 with a poem on the first anniversary of the
death pf Leyb Naydus in Grodner tsaytung
(Grodno newspaper). He was a student
(1922-1923) in the teachers’ course at the Workmen’s Circle in New York. He edited the literary anthologies of Yung-kuznye (Young smithy) in New York,
published 1924-1925 by the young worker-writer association, which identified
with the Communist movement, and Spartak
(Spartacus), also in New York. He was a
member (1924-1925) of the editorial collectives of the New York journals: Hamer (Hammer), Signal (Signal), and Yugnt
(Youth); and he contributed to Frayhayt
(Freedom), Ikor (Yidishe kolonizatsye organizatsye in rusland [Jewish
colonization organization in Russia]), and Nay-lebn (New life) in New York.
Over the years 1933-1935, he lived in the Soviet Union, was a researcher
at the literature and criticism section at the scientific research institute for
Jewish culture in Kiev and received the academic title “scholarly candidate for
Yiddish literature.” It was there that
he wrote his “Etyudn tsu der geshikhte fun der yidisher proletarisher literatur
in amerike” (Studies in the history of proletarian Yiddish literature in
America)—later published in his book Prolet-pen
(Proletarian pen). After returning to
the United States, he became a regular contributor to Morgn-frayhayt (Morning freedom).
Until 1950 he was a member of the American Communist Party. After leaving the Communists, he worked in
Local 22 of the International Ladies’ Garment Workers’ Union to put in order
the local’s archives, and for a longer time he translated the news for Forverts (Forward) in New York. He also contributed work to: Tog (Day), Fraye arbeter-shtime (Free voice of labor), Tsukunft (Future), and Yivo-bleter
(Pages from YIVO)—in New York. Together
with Menakhem Flakser, he prepared for YIVO a bibliography of Yiddish
literature in the Soviet Union. He also
assisted in the preparation of Dovid edelshtadt-bukh
(Volume for Dovid Edelshtadt) (New York, 1953); he wrote biographies of the
Soviet writers for Shmuel Niger’s work, Yidishe
shrayber in sovet-rusland (Yiddish writers in Soviet Russia) (New York,
1958), pp. 457-75, and the biographies in the first three volumes of Leksikon fun der nayer yidisher literatur
(Biographical dictionary of modern Yiddish literature); and he was among the
first contributors to the Groyse verterbukh fun der yidisher shprakh (Great dictionary of the Yiddish language). He also placed work in Grodner opklangen (Grodno echoes) which was published in Buenos
Aires. From 1955 until his death, he
worked as a cataloguer in the library of the Jewish Theological Seminary in New
York. His book concerning the murdered
Soviet Yiddish writers aroused considerable attention in the literary world and
also led to a series of debates. In the
summer of 1963, he visited the state of Israel and a number of European
countries. He wrote under the pseudonyms
Shiye Grodner and P. Aleksander. He
catalogued the Hebrew and Yiddish books in the Spinoza collection at Columbia
University. The list was utilized by
Adolph S. Oko in his Spinoza Bibliography
(Boston: G. K. Hall, 1964). His books
would include: Prolet-pen, etyudn un materyaln tsu der geshikhte fun
dem kamf far proletarisher literatur in amerike (f. sh. a.) (Proletarian
pen, studies and materials in the history of the struggle for proletarian
literature in America [U.S.A.]) (Kiev: Ukrainian Academy of Sciences, 1935), 248
pp.; A meydl fun minsk (A girl from
Minsk) (New York, 1942), 96 pp.; Kavkaz
(The Caucasus) (New York, 1943), 96 pp.; Tserisene
keytn (Broken chains) (New York, 1943), 94 pp.; Inzhenern fun neshomes, di shrayber un bikher fun der idisher sovetisher
literatur (Engineers of souls, the
writers and books of Soviet Yiddish literature) (New York, 1943), 96 pp.; A rayze in der tsukunft (A voyage in the
future) (New York, 1944), 94 pp.; Der tragisher goyrl fun di yidishe shrayber in sovet-rusland (The
tragic fate of Yiddish writers in Soviet Russia) (New York, 1957), 14 pp., offprint
from the trilingual Jewish Book Annual
15 (1957); Di sovetishe haruge malkhes,
tsu zeyer 10-tn yortsayt, vegn dem tragishn
goyrl fun di yidishe shraybers un der yidisher literatur in sovetnland (The
[Jewish writers] murdered by the Soviet government, on their tenth anniversary
of their deaths, concerning the tragic fate of the Yiddish writers and Yiddish
literature in the Soviet Union) (Buenos Aires: YIVO, 1962), 498 pp. He died in New York.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2;
Shmuel Niger, in Tog (New York)
(November 22, 1944); Hemshekh-antologye
(Hemshekh anthology) (New York, 1945);
E. Almi, in Fraye arbeter-shtime (New
York) (July 19, 1946); Y. Farber, in Morgn-frayhayt
(New York) (October 10, 1947); D. Tsharni (Daniel Charney), A litvak in poyln (A Lithuanian Jew in
Poland) (New York, 1955), pp. 42-43; Chone Shmeruk, comp., Pirsumim yehudiim babrit-hamoatsot, 1917-1961 (Jewish publications
in the Soviet Union, 1917-1961) (Jerusalem, 1961), see index; Arbeter-ring boyer un tuer (Builders and
leaders of the Workmen’s Circle), ed. Y. Yeshurin and Y. Sh. Herts (New York,
1962); Elye (Elias) Shulman, in Der veker
(New York) (1962); B. Ts. Goldberg, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (April 30, 1962); M. Shenderay, in Di idishe tsaytung (Buenos Aires) (August 26, 1962); Yankev Glatshteyn,
in Tog-morgn-zhurnal (October 21,
1962); Dr. L. Zhitnitski, in Di prese
(Buenos Aires) (December 4, 1962); P. Sandler, in Zayn (New York) (April 1964), pp. 54-58; A. H. Byalik, in Fraye arbeter-shtime (April 1, 1963; May
15, 1963; August 1, 1963); Zalmen Yefroykin, in Forverts (New York) (May 12, 1963); Yoysef-Shimen Goldshteyn, in Forverts (May 15, 1963); Avrom Zak, in Di idishe tsaytung (January 17, 1965);
Yefim Yeshurin, 100 yor moderne yidishe
literatur, biblyografisher tsushteyer (100 years of modern Yiddish
literature, bibliographical contribution) (New York, 1966), pp. 96, 112, 189,
193; Grodner opklanger (Buenos Aires)
(June 1966), with articles by Avrom Zak, Avrom Menes, and Y. Freyd.
Moyshe Shtarkman
No comments:
Post a Comment