KHAYE (CHAYA) ELBOYM-DOREMBUS (ELBAUM) (May
23, 1910-February 7, 1997)
She was born in Stotsk (Stoczek),
Warsaw district, Poland. She studied in
the Stoczek public school
and the Łuków high school, and
she attended pedagogical courses in Warsaw.
She began writing at age thirteen and debuted in print with a story
entitled “A rayse-bildl” (A trip impression) in A. M. Vaysenberg’s (Weissenberg’s)
Inzer hofening (Our hope). She also published in the Polish newspaper Gazeta łukówska (Łuków gazette) and in Warsaw’s Głos
prawdy (Voice of truth). She was
confined in the Warsaw Ghetto, where she worked in a factory making military
overcoats. From August 1942 until
January 1945, she and her husband lived among the Poles with Polish
papers. She later described her
experiences and all manner of dangers during those tragic years in a book, Af der arisher zayt (On the Aryan
side). She lived in Germany (1945-1946),
and from 1947 she was in the land of Israel.
She contributed stories and reportage pieces to: Inzer hofening in Warsaw; Davar
(Word), Di goldene keyt (The golden chain),
Folksblat (People’s newspaper), Letste nayes (Latest news), Heymish (Familiar), and Nowiny (News)—in Tel Aviv; Dorem afrike (South Africa) in
Johannesburg; and Tog-morgn-zhurnal
(Day-morning journal) in New York. She
also placed work in Almanakh fun yidishe
shrayber in yisroel (Almanac of Yiddish writers in Israel) (Tel Aviv,
1962). In book form: Af der arisher zayt (Tel Aviv: Letste nayes,
1957), 372 pp., with a foreword by M. Tsanin, published earlier in installments
in Letste nayes—winner of the
Diamondstein Prize in 1958.
“This work simply astonished the
thousands of readers,” wrote Meylekh Ravitsh, “—and a great many reader-writers—with
the simplicity and artistic crystallization of the descriptions. The language is also rich, expressed literarily,
full of Polish idioms. The book is a
document and at the same time literature, with enduring value.” She also published under the pen name
Alina. She spent her last years in
Boston.
Sources:
M. Tsanin, in Letste nayes (Tel Aviv)
(November 15, 1957); Moshe Ḥalamish,
in Al hamishmar (Tel Aviv) (January
17, 1958); Ḥalamish,
in Yisroel-shtime (Tel Aviv)
(February 20, 1958); Y. Zinger, in Literarishe
heftn (Los Angeles) (January-June 1958); Avrom Shulman, in Unzer shtime (Paris) (February 8, 1958);
M. B. Shteyn, in Yisroel: tog eyn tog oys
(Tel Aviv) (February 15, 1958); D. Naymark, in Forverts (New York) (February 16, 1958); Y. Paner, in Omer (Tel Aviv) (February 21, 1958); L.
Domankevitsh, in Unzer vort (Paris)
(March 8, 1958); Dr. A. Mukdoni, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (March 23, 1958); D. Tsharni (Daniel Charney), in Der tog (New York) (March 28, 1958); Y.
Granatshteyn, in Hatsofe (Tel Aviv) (March
28, 1958); Kh. Slutska-Kestin, in Fray
yisroel (Tel Aviv) (July 3, 1958); Khayim Leyb Fuks, in Di tsukunft (New York) (September 1958);
M. Valdman, in Arbeter-vort (Paris)
(October 10, 1958); V. Morib, Unzer
eynikeyt (Paris) (August-September 1958); Meylekh Ravitsh, in Mayn leksikon (My lexicon), vol. 3
(Montreal, 1958), p. 481; M. Shchavinski, in Yidishe tsaytung (Tel Aviv) (January 16, 1959); A. Lis, Heym un doyer, vegn shrayber un verk
(Home and duration, on writers and work) (Tel Aviv: Y. L. Perets Library,
1960), pp. 253-55; Y. Gar and F. Fridman, Biblyografye fun yidishe bikher vegn khurbn
un gvure (Bibliography of Yiddish books concerning the Holocaust and
heroism) (New York, 1962), see index.
Benyomen Elis
No comments:
Post a Comment