GERSHON
SAPOZHNIKOV (SAPOZNIKOW) (1907-June 8, 1983)
He was born in Pinsk, Polesia. He studied in the Vilna Jewish teachers’
seminary. In 1927 he made his way to
Argentina. For a time he inclined
leftward and wrote Marxist literary criticism for Argentinian leftist
journals. In the late 1930s he left the
left. He was editor of the daily Morgn-tsaytung (Morning newspaper) in
Buenos Aires, in which he wrote on educational issues and literary
criticism. He penned literary treatments
as well for Undzer vort (Our word) in
Buenos Aires. He was editor of the
annual Der holts-industryel (The wood
industry) and Zamlbukh fun shtriker-fabrikant (Collection from
the knitting factory) (Buenos Aires, 1961), 376 pp., published on the
twenty-fifth anniversary of the organization—both in Buenos Aires. In book form he published: Shmuesn mit eltern vegn kinder dertsiung
(Conversations with parents about children’s education), two editions, with an
introduction by A. Turnyanski, president of Vaad haḥinukh (Education council), and a foreword by Y.
Botoshanski (Buenos Aires, 1942), 205 pp.; Fun
di tifenishn, eseyen (From the depths, essays), title page and letters
designed by Y. Ratner-Mirski, preface by M. Shenderay (Buenos Aires, 1958), 297
pp.—this book includes essays on Lamed Shapiro, Yoyne Rozenfeld, Sholem Asch,
Yoysef Opatoshu, Y. L. Perets, Sigmund Freud, the psychology of the Jewish
joke, and feature of the psychic physiognomy of the Jewish personality (in 1959
the book received the Tsvi Kessel Prize in Mexico City); Shrayber un verk in likht fun psikhoanaliz (Writers and works in
light of psychoanalysis) (Tel Aviv: Perets Publ., 1969), 182 pp.; Der goyrl fun yidn tsvishn di umes-hooylem, an
analitisher araynblik in der milkhome-trilogye fun mendl man (The fate of
Jews among the gentile nations, an analytical insight into the war trilogy of
Mendl Man) (Tel Aviv: Pines Fond, 1976), 187 pp.; Yitskhok bashevis-zinger, der kinstler fun zind un tshuve, analistisher
araynblik in lebn un shafn fun ershtn nobel-laureat in der yidisher literatur
(Isaac Bashevis Singer, the artist of sin and redemption, an analytical insight
into the first Nobel laureate in Yiddish literature) (Buenos Aires?:
Argentinian division of the World Jewish Culture Congress, 1981), 126 pp.; and Yitskhok yanasovitsh, der fil zhanerdiker
shrayber, an analistisher araynblik in zayn shafn (Yitskhok Yanasovitsh,
the writer in many genres, an analytical insight into his works) (Buenos Aires:
Argentinian division of the World Jewish Culture Congress, 1982), 152 pp. “G. Sapozhnikov’s book of literary critical
essays, Fun di tifenish,” noted Y.
Rapoport, “is not based on an extreme psychoanalytic approach: That is, the
literary critical analysis is grounded in the psychological foundations of
psychoanalysis, aside from his pointed details, his hair-splitting. And, this is the great advantage of the book:
it both introduces something new to our criticism, and it does not misuse that;
it walks along a sure bridge.” “We thus
have for the first time in Yiddish literature,” wrote Meylekh Ravitsh, “a book that
is entirely devoted to psychoanalytic investigation of several writers…and the
complexes that one encounters there:...the diaspora-complex of Lamed Shapiro,
the orphan-complex of Yoyne Rozenfeld, the mother-complex of Sholem Asch, the
soul-complex of Y. L. Perets.” “Gershon
Sapozhnikov is a critic,” notes Y. Yanasovitsh, “who comes to literature armed
with a full array of premises of a scholar character, and he seeks those premises
so as to corroborate them with evidence from works of literature. This is, however, not the whole story: he
analyzes exhaustively the literary creations, so as to demonstrate to us that a
given work contains within it a treasury of material evidence for his view, and
if the creator of psychoanalytic learning, the brilliant Sigmund Freud, found
in world literature confirmation for his truths, Sapozhnikov shows us in a
highly successful manner that Yiddish literature, too, in this regard is no
exception, for it possesses within it a great deal of evidence for the truth of
psychoanalysis and for its laws concerning the tempests that take place in the human
unconscious and break a path through to the sphere of the conscious, whose
spiritual child is literature and art.”
Sapozhnikov began in 1964 a series entitled “Shmuesn vegn literatur” (Conversations
about literature) in Undzer vort,
organ of “Aḥdut
haavoda, Poale Tsiyon” (Union of labor, Labor Zionists) in Argentina, with
treatments of the historical development of Yiddish literature on Argentinian
soil. He died in Buenos Aires.
Sources:
Sh. Rozhanski, Dos yidishe gedrukte vort in argentina (The published
Yiddish word in Argentina), vol. 1 (Buenos Aires, 1941), pp. 104, 105, 183; Dr.
Shloyme Bikl, in Di tsukunft (New
York) (March 1954); Y. Botoshanski, in Algemeyne
entsiklopedye (General encyclopedia, “Yidn 5” (New York, 1957), p. 382;
Botoshanski, in Di prese (Buenos
Aires) (August 1, 1958); A. Golomb, in Der
veg (Mexico City) (September 27, 1958; October 4, 1958; January 4, 1962);
Y. Yanasovitsh, in Di prese (November
4, 1958); A. Oyerbakh, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (March 23, 1959); Meylekh Ravitsh, in Di tsukunft (May-June 1960); Y. Rapoport, in Di goldene keyt (Tel Aviv) 40 (1961); Kh. Lazdayski, in Der veg (September 19, 1961); Y,
Varshavski, in Forverts (New York)
(January 7, 1962); S. Kahan, in Di shtime
(Mexico City) (July 28, 1962).
Leyb Vaserman
[Additional
information from: Berl Kagan, comp., Leksikon
fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New
York, 1986), col. 396.]
No comments:
Post a Comment