KATSETNIK (KA-TSENIK 135633) (May 16, 1917-July 17, 2001)
Katsetnik
(lit., concentration camp inmate) was the pen name of Yekhiel Fayner, born in
Sosnovits (Sosnowiec). He studied in
religious elementary school and in the Yeshivat Ḥokhme Lublin
(Yeshiva of the sages of Lublin). During
WWII he was in Tshenstokhov (Częstochowa). He participated in the underground movement,
was captured by the Gestapo while smuggling weapons for the ghetto and was
deported to Auschwitz. In 1945 he
settled in the land of Israel, where he came with the name Karol Tsetinski,
later adopting the name Yekhiel De-Nur [“De-Nur” meaning “of fire”]. He appeared as a witness at the Eichmann trial
in Jerusalem in 1961, and he collapsed while speaking about the destruction of
the Jews. He began writing poetry in his
youth. After the war he switched to
prose, in which he mainly described the era of the Nazi massacres of the Jews,
in particular the horrors at Auschwitz.
His writings include: Tsveyuntsvantsik
lider (Twenty-two poems), as Yekhiel Fayner (Warsaw: Kultur-lige, 1931), 62
pp.; Dos hoyz fun lyalkes (The house
of dolls) (Buenos Aires, 1955), 363 pp., second edition (Tel Aviv, 1958); Der zeyger vos ibern kop (The clock overhead)
(Tel Aviv, 1961), 131 pp.; Ash-shtern
(Star of ashes) (Tel Aviv, 1967), 215 pp.
In Almanakh yidish (Yiddish
almanac), he published “Teater af yener velt” (Theater in the other
world). In Hebrew: Salamandra, khronika shel mishpaḥa yehudit
bamea haesrim (Salamandra, the chronicle of a Jewish family in the
twentieth century), trans. Y. L. Barukh (Tel Aviv, 1946/1947); Bet habubot, khronika shel mishpaḥa yehudit
bamea haesrim (The house of dolls, the chronicle of a Jewish family in the
twentieth century) (Tel Aviv, 1952/1953); Hashaon
asher meal larosh (The clock overhead) (Tel Aviv, 1960), 102 pp.; Karu lo pipl (They called him Pipil) (Tel
Aviv, 1961), 256 pp.; Keḥol meefer (Phoenix
from ashes) (Tel Aviv, 1966); and many others in Hebrew as well. Katsetnik’s books have been translated into
many other languages. He died in Tel
Aviv. As Elie Wiesel noted, “Katsetnik is
no ordinary writer, and many of his books are not ordinary novels. Katsetnik’s words encompass the ruins of past
worlds. His images are figures in shattered
mirrors. What he has to say about people
no one has as yet said and no one will say.
He was a witness in the highest sense of the word, a witness who took
with him a bit of the flames from the Holocaust…. His heroes were purified in fire, before they
appeared before the reader who feared suddenly to stare them in the face. If they ever met, they would never depart.”
Testifying at the
Eichmann trial
Sources: Getzel Kressel, Leksikon hasifrut haivrit (Handbook of Hebrew literature), vol. 2
(Merḥavya, 1967);
Meylekh Ravitsh, Mayn leksikon (My
lexicon), vol. 3 (Montreal, 1958); A. Lis, Heym
un doyer, vegn shrayber un verk (Home and duration, on writers and work)
(Tel Aviv: Y. L. Perets Library, 1960); E. Vizel (Elie Wiesel), in Forverts (New York) (November 6, 1960;
April 23, 1967); L. Salomon, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (June 10, 1961); Y. Shmulevitsh, in Forverts (June 12, 1961); D. Flinker, in Tog-morgn-zhurnal (June 13, 1961); Sh. Belis, Portretn un problemen (Portraits and problems) (Warsaw, 1964), pp.
153-61; Y. Klorman, in Algemeyne zhurnal
(New York) March 28, 1980); Yeshurin archive, YIVO (New York).
Dr. Tuvye Boyrd
No comments:
Post a Comment