ARN KARLIN (Hanukkah [November 29-December 6] 1887-July
23, 1972)
He was
born in Ternivke (Ternivka), Podolia, Ukraine.
He studied in religious elementary school until age thirteen. In 1900 he came to the United States, where
he became a peddler and did business. He
debuted in print with a poem in 1905 in Dovid Pinski’s Der arbeter (The worker). He
placed poems and translations from English in: Fraye arbeter shtime (Free voice of labor), Kundes (Prankster), Nay-idish
(New Yiddish), Kibitser (Kibitzer), and
Zayn (Being), among other
serials. He concerned himself more with
publishing literary periodicals and books of others than with his own written
work: 1908, Dovid Ignatov’s first book Tsvey
kreftn (Two crabs); 1909, the anthology Troymen
un virklikhkeyt (Dreams and reality), edited by Jacob Adler and Yoyel
Slonim; 1911, the humor newspaper Di
literarishe gazlen (The literary thief), edited by Jacob Adler and Yitskhok
Rayz; 1913, the weekly newspaper Di
literarishe velt (The literary world), edited by Avrom Reyzen. The goal of all these publications was to create
a platform for young talent. In this he
succeeded with his founding in 1919 of Di
feder (The pen) together with several young poets. This periodical was founded as a “monthly
journal for literature, criticism, music, and painting,” but it subsequently appeared
sporadically, until it finally ceased publication in 1953. Aside from a few issues, the writing was
edited by Karlin. He published there original
poetry and translation of Edgar Allan Poe, Henry Wadsworth Longfellow, Thomas,
Ella Vila, and Emile Riuz, among others.
In book form: Mayn sakhakl, lider
un iberzetsungen (My summing up, poems and translations) (New York, 1971),
80 pp. His translations include: Oscar
Wilde, Di balade fun reding turme
(The Ballad of Reading Gaol) (New York, 1925), 32 pp. He died in New York.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 3; Di feder
(New York) (1945); B. Rivkin, in Zayn
(New York) (May 1967; September 1972); Yeshurin archive, YIVO (New York).
Yekhezkl Lifshits
No comments:
Post a Comment