YITSKHOK
PUGATSH (ISAAC POUGATCH) (1897-May 3, 1988)
He was born in Kiev, Ukraine. He moved with his parents in 1905 to Geneva
and received both a Jewish and a general education. He was a community and cultural leader in
Switzerland and France, mainly in the realm of Jewish education. He directed an educational center in the
Jewish community of Paris; and he led a community leadership school, as well as
teacher training courses and children’s homes for refugees and orphans. He authored a number of works in French on
Jewish education, and he translated into French: Shimon Dubnov’s Yidishe geshikhte far shul and heym
(History of the Jews for school and home) as Précis d’histoire juive, des origines à 1934 (Paris, 1936), 320
pp.; and Sholem Aleichem’s Dos
farkishefte shnayderl (The bewitched tailor) as Le tailleur ensorcelé, et autres contes,
with Joseph Gottfarstein (Paris, 1960), 267 pp.
He contributed articles on general Jewish problems and educational
issues to Unzer vort (Our word) and Kiem (Existence), among other serials,
in Paris; and he co-edited Almanakh pariz
(Almanac of Paris) (Paris, 1960), in which he published a work on the tragedy
of Jewish children. He was last living
in Paris.
Sources:
Y. Shmulevitsh, in Forverts (New
York) (January 6, 1956); L. Domankevitsh, in Unzer vort (Paris) (January 22, 1961); Y. Gar and F. Fridman, Biblyografye fun yidishe bikher vegn khurbn un gvure (Bibliography
of Yiddish books concerning the Holocaust and heroism) (New York, 1962), item
1047.
Khayim Leyb Fuks
Khayim Leyb Fuks
ReplyDeleteHello, Shana tova, i'd just felt on your references about POUG, alias Isaac Pougatch, a very important person for me,
can you tell me how did you got those informations and why?
I'll be very glad to exchange about ,
do you speak other languages?
Thanks in advance , Ilan Plato
This is a translation from a large biographical dictionary. Fuks passed away years ago. Other languages: Chinese, Japanese, French, Yiddish, Russian.
ReplyDelete