YISROEL-SHIMEN
LUBLINER (1902-July 1941)
He was born in Lodz, Poland. He was orphaned on his father’s side when
quite young. He studied in a “cheder
metukan” (improved religious elementary school) and in a high school. For several years he studied humanities at Wszechnica, the Polish university in Warsaw. In 1925 he was a leader in the leftwing trade
unions and the cultural organization “Światło” (Light) in Lodz.
During the Moscow show trials of the 1930s, he left the Communists, became
a leader in the association for touring the countryside (Landkentenish), and
worked for a time as a Yiddish teacher in the Medem School in Lodz. His literary activities began with translations
from Russian and Polish for the periodical Der
fraydenker (The freethinker) in Lodz (1926-1928). He later contributed to: Der fraye tribune (The free tribune) (1930-1931) and Der literarishe tribune (The literary
tribune) (1930-1935)—both in Lodz; and Blits
(Flash), a publication for youth in Warsaw (1934); among others. He translated into Yiddish Ilya Ehrenburg’s: Der kleyner komunar (The little
communard [original: Trubka Kommunara
(The pipe of the communard)]) which appeared as a booklet (Lodz, 1926), 16 pp.;
Draytsn lyulkes (Thirteen pipes [original:
Trinadtsat Trubok]); and others. Using the pen name A. Remez, in 1937 he
published his own children’s poetry in Di
kleyne folkstsaytung (The little people’s newspaper), as well as
translations from Polish (Julian Tuwim) and Russian (Korney Chukovsky and
Samuil Marshak). He was also an
illustrator of Yiddish books. When the
Nazis invaded Poland, he left for Bialystok, later for Pinsk, where he was
subsequently arrested by the Nazis and murdered during the first Aktion against
Jewish intellectuals.
Sources:
Biblyografishe yorbikher fun yivo
(Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), see index; Khayim Leyb
Fuks, in Fun noentn over (New York) 3
(1957), p. 247.
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment