SHMUEL-YAKIR
LONDINSKI (April 18, 1889-August 26, 1956)
He was born in Semyatitsh (Siemiatycze),
not far from Brisk (Brest), Lithuania. He
was the great-grandson of the Modzhitser rabbi.
He studied in religious elementary school with his father (an intimate
of the Gerer Rebbe), in the yeshivas of Novominsk and Lomzhe, and in Rameyle’s
circle in Vilna, where he would later become a follower of the Jewish
Enlightenment. At age fifteen he joined
the Labor Zionists in Vilna. In May 1905
he was arrested and spent several months in the prisons of Vilna, Grodno, and
Bialystok. After being freed, he lived
until 1910 in Warsaw where, using the party name “Ish-Ivri” (Jewish person), he
took part in the Social Democratic Union of Labor Zionism. Over the years 1911-1913, he studied in Berne
and Geneva, Switzerland, before returning to Warsaw where he worked for a time
as a teacher in a public school. With
the outbreak of WWI he was a cofounder of the Labor Zionists’ “Workers’ Home,”
of the Workers’ Kitchen, and the evening course for adults in Warsaw. In 1915 he broke with the Labor Zionists and
until 1918 joined the Bund. He assisted
in pedagogical work at the Y. L. Perets Children’s Home (at 7 Gensze St.), and there
he wrote his first children’s songs which were sung in the first Jewish
children’s homes in Poland. In 1920 he
founded the publishing house of “Di Tsayt” (The times), which brought out the
writings of the young writers’ group in Poland.
From 1924 he was living—with some interruptions—in Paris, where he ran a
photographic press agency, was the secretary general of the Association of
Polish Jewish Refugees from Germany, and managed (in 1938) a travel bureau for
illegal immigration of Polish Jews to Palestine. In the summer of 1939, he returned to Poland,
but because of the outbreak of war, he left Warsaw on foot, wandered through a
dozen countries, and in August 1942, physically ill and spiritually broken, he
reached New York, where he lived alone and in need until his death—he lived off
a meager salary for sporadic publication of Ilustrirte
yontef-bleter (Illustrated holiday sheets), 8 issues (1948-1951). His writing activities began (under the pen
name “Ish Ivri”) with correspondence pieces about Jewish workers’ lives in
Warsaw for Der proletarisher gedank
(The proletarian idea) in Vilna (1907).
In 1910 he became a regular reporter for Moment (Moment) in Warsaw, in which he also had charge of the
columns “Fun varshever arbeter-lebn” (From Warsaw workers’ lives) and
“Varshever arbet un noyt” (Warsaw labor and need). At the time of the elections to the fourth
Russian state Duma, he was a traveling correspondent for Moment and for the Polish daily newspaper Przegląd
codziennej (Daily overview) in Warsaw (edited by F. Mendelson). He also contributed poetry and articles to Fraynd
(Friend) in Warsaw and was wrote for Lebens-fragen (Life issues) in Warsaw
(1916-1918), edited by Vladimir Medem, while he also published a series of
political articles opposed
to the Labor Zionist ideology. In 1919 he withdrew from political activity
and dedicated himself thoroughly to literature.
He published poetry in Haynt (Today), Moment, and Weissenberg’s Yudishe
zamelbikher (Jewish anthologies) (Warsaw, 1918-1920)—among others, the poem
“Shmuel hanovis gezangen” (The prophet Samuel’s songs). He contributed to numerous literary
publications in Poland (until 1923).
From the autumn of 1924, he placed pieces in: Fraye arbeter-shtinme
(Free voice of labor), Tsukunft (Future), Der tog (The day), Der proletarisher gedank, Morgn-zhurnal (Morning journal), Tog-morgn-zhurnal (Day morning journal),
Der amerikaner (The American), Yidishe kultur (Jewish culture), Kinder-zhurnal (Children’s magazine), Kinder-tsaytung (Children’s newspaper), Ilustrirte yontef-bleter, Vayter (Further), Zayn (To be), Poylisher id
(Polish Jew), Nyu-yorker vokhnblat
(New York weekly newspaper), and Idisher
kemfer (Jewish fighter)—in New York; Der
shpigl (The mirror) and Ilustrirte
literarishe bleter (Illustrated literary sheets)—in Buenos Aires; Keneder odler (Canadian eagle) in
Montreal; and Idisher zhurnal (Jewish
journal) in Toronto; among others. He
edited the French Jewish periodical Der
poylisher yid (The Polish Jew) in Paris (1934-1936). In book form: Kinder-lider un kinder-gedikhten (Children’s songs and children’s
poems), edited and with a foreword by Yankev Dinezon (Warsaw, 1919), 54 pp.,
which appeared in four editions (the songs, with music by Leo Lyov, M. Shneur,
Yoysef-Shloyme Glatshteyn, Avrom Davidovitsh, and Mikhl Gelbart, were sung in
the Jewish children’s homes and elementary schools in Poland until 1939); Flamen (Flames), songs and poetry, with
illustrations by H. Berlevi (Warsaw, 1920), 115 pp.; Lider fun yidishe zelner (Songs of Jewish soldiers), designed by Artur
Shik and Leopold Gotlib (Paris, 1931), 95 pp.; In pariz (In Paris), songs and poems, with a foreword by Y. M.
Weissenberg and drawing by Roman Kramtshik and Z. Shapiro (Warsaw, 1938), 250
pp.; Lider fun a flikhting (Songs of
a refugee) (New York, 1945), 256 pp.; Ester
hamalke in shpigl fun doyres (Queen Esther in the mirror of generations), “historical
mosaic in dramatic poems,” 32 images with forty artistic adornments (New York,
1952), 272 pp. He translated from Russian
into Yiddish: Nasha platforma (Our
platform), the party program of the Labor Zionists (Warsaw, 1915); Karl
Kautsky, Diktatur fun proletaryat (Dictatorship
of the proletariat [Diktatura
proletariata]) (Warsaw: Lebens fragen, 1919), 132 pp.; Karl Marx, Loyn-arbet un kapital (Wage-labor and
capital [Naemnyi trud i kapital])
(Vilna, 1922), 40 pp. Londinski’s songs
were translated into Polish, Russian, and French. In his last years he turned his attention to
painting and drawing. He also published
under such pen names as: Ben-Bene, Dr. Avrom Shpigelman, and Sh. Lonski. He died in New York.
Sources:
Yankev Dinezon, foreword to Londinski’s Kinder-lider
un kinder-gedikhten (Children’s songs and children’s
poems) (Warsaw, 1919), pp. 5-6; Khayim Leyb Fuks, in Folksblat (Lodz) (September 15, 1920);
Shmuel Niger, in Der fraynd (New
york) (August 1920); Niger, in Tog
(New York) (September 19, 1931; September 12, 1948); Y. M. Weissenberg,
foreword to Londinski’s In pariz (In
Paris) (Warsaw, 1938); E. Almi, in Forverts
(New York) (July 8, 1945); Almi, in Der
tog (November 14, 1952); Moyshe Shtarkman, in Der tog (July 15, 1945); Dr. A. Mukdoni, in Morgn-zhurnal (New York) (August 12, 1945); Sh. Lonshayn, in Nyu-yorker vokhnblat (New York) (August
8, 1946); A. Shraykhman, in Forverts
(December 21, 1946); Dr. A. Rozmarin, in Morgn-zhurnal
(February 28, 1948); M. Dantsis, in Der
tog (April 9, 1948); Tsviun, in Forverts
(June 4, 1949); Yankev Glatshteyn, in Morgn-zhurnal
(April 30, 1950); A. Leyeles, in Tog
(May 13, 1950; July 6, 1952); Y. Varshavski, in Forverts (July 6, 1952); Y. Bronshteyn, Yo un nisht neyn (Yes and not
no), essays (Los Angeles, 1953), pp. 237-40; A. Petshenik, in Der mizrakhi-veg (New York) (Shevet-Adar
[January-March] 1953); Sh. Slutski, Avrom
Reyzen-biblyografye (Avrom Reyzen bibliography) (New York, 1956), no. 5387;
Yozef Milboyer, in Le Journal des Poètes
(Paris) (March 1933); In Jewish Bookland
(New York) (March-April 1949); obituary notices in Forverts and Tog (August
27, 29, 1956); Perl Weissenberg, in Fraye
arbeter-shtime (New York) (September 1, 1961; October 1, 1961).
No comments:
Post a Comment