ROKHL KRAMF (b. August 17, 1906)[1]
She was
a poetess, born in Kristinopol (Krystynopol,
now Chervonohrad), Galicia.
She was raised in Warsaw, where she was active in “Shulkult” (School and
culture). In 1938 she arrived in the
land of Israel (for the second time). She
published intimate lyrical poetry in: Literarishe
bleter (Literary leaves), Haynt
(Today), Dos vort (The word), and the
anthology Zalbe akht (Group of eight)
(1932)—all in Warsaw; Nayes folksblat
(New people’s newspaper) in Lodz; Di
goldene keyt (The golden chain) and Letste
nayes (Latest news) in Tel Aviv; and in the Hebrew press through
translations of her work. Her works
include: Shtile reyd (Silent speech)
(Warsaw, 1937), 55 pp.; In shtilkeyt
(In quiet) (Tel Aviv: Perets Publ., 1970), 126 pp., Hebrew translation as Ḥarishit (Silence) (1970); Volkns viln veynen (Clouds wish to cry)
(Tel Aviv: Perets Publ., 1973), 135 pp., Hebrew translation as Avim mitavim levakut (1973); Arop in di hoykhn (Down in the heights)
(Tel Aviv: Leivick farlang, 1980?), 95 pp.
“There is a thoughtfulness,” noted Avrom Lis, “which makes Rokhl Kramf’s
poems colorful and contemporary. There
is in her poetry a poetic beauty and polish of word.” Dov Sadan wrote that Kramf should not have been
omitted from Naygreshl’s anthology of Yiddish poetry in Galicia: Kleyne antologye fun der yidisher lirik in
galitsye, 1897-1935 (A short anthology of the Yiddish lyric in Galicia,
1897-1935) (Vienna, 1936).
Sources: Sh. Lev, in Literarishe
bleter (Warsaw) 47 (1937); Shmuel Zaromb, Shriftn (Writings) (Warsaw, 1938), p. 41; Mortkhe Tsanin, in Letste nayes (Tel Aviv) (January 22,
1970); Avrom Lis, In der mekhitse fun
shafer (In the compartment of creating) (Tel Aviv, 1978), pp. 122-26.
Ruvn Goldberg
[Additional information from: Berl Kagan, comp., Leksikon fun yidish-shraybers
(Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), col. 490.]
[1] Incorrectly given in Binem Heler’s Dos lid iz geblibn, lider fun yidishe
dikhter in poyln, umgekumene beys der hitlerisher okupatsye, antologye (The
poem remains, poems by Jewish poets in Poland, murdered during the Hitler
occupation, anthology) (Warsaw, 1951).
No comments:
Post a Comment