SIMON FREEMAN (b. March 15, 1862)
He was
born in Kovno, Lithuania. At age
fourteen he took an administrative job with the Kovno police. In 1880 he moved to London. He was one of the founders of the Jewish
Labor Club. He wrote several items for
the stage, and he composed poems for M. Winchevsky’s Poylisher idel (Polish Jew) and later for Arbayter fraynd (Workers’ friend).
He also wrote weekly articles entitled “Pitslekh un breklekh” (Bits and
pieces). From English he translated: Robert
Ingersoll’s “Di toesn fun moyshe rabeynu” (The errors of Moses), published in Arbayter fraynd in 1892—later, the
translation appeared in book form (London: Grupe Frayhayt, 1905; fourth
printing, London: A. Golub, 1910), 95 pp.; and Thomas Paine’s “Di tsayt fun
farshtand” (The age of reason), which was incomplete at the time the newspaper
ceased publication.
Sources: Kalmen Marmor, “Der onheyb fun der yidisher literatur in amerike” (The beginning
of Yiddish literature in America), Almanakh
fun internatsyonaln arbeter-ordn (Almanac of the International Labor Order)
(New York, 1940), p. 32; Rudolf Rocker, In
shturem (In the storm) (Buenos Aires, 1952); Dov Sadan, in Leshonenu (Jerusalem) (Kislev [= November-December]
1962).
Yankev Kahan
No comments:
Post a Comment