KHAYIM FINKELSHTEYN (JAIME FINKIELSZTEIN) (May 5, 1911-2000)
He was
born in Brest-Litovsk, Lithuania. He
received a secular Jewish education in Tsisho (Central Jewish
School Organization) schools, while at the same time studying in
traditional subject matter in a religious primary school. In his youth he became active in Jewish
associations and cultural life, mainly in the Labor Zionist youth movement and
later in the Labor Zionist party. In
1930 he moved to Argentina, continued his education, and became a teacher in
secular Jewish schools, and he one of the most active leaders of local Jewish
school curricula. He was a member of the
principal leadership of the Central Jewish School Organization. He served as chairman of the Vaad haḥinukh (Education
council) in the Buenos Aires Jewish community and was among the main leaders of
the institutions of higher education (middle schools, teachers’ seminaries,
academies, full day schools, the Ramat Shalom school, and the like). He took part in the world congress for
education of UNESCO. He was a member of
the international Labor Zionist Aḥdut
haavoda (Union of labor) and served as general secretary of the Argentinian
organization. He made several visits to
the state of Israel and gave speeches before virtually every Jewish community
around the world. From 1931 he published
hundreds of articles on education, Zionism, cultural problems, literary essays,
political commentaries, and other journalistic writings in: Arbeter tsaytung (Workers’ newspaper), Fraye yugnt (Free youth), and Yugnt-fon (Youth banner) in Warsaw; Arbeter vort (Workers’ word), Unzer vort (Our word), Unzer shul (Our school), Shul-bleter (School pages) of which he
was also editor, Di prese (The
press), and Idishe tsaytung (Jewish
newspaper), among others, in Buenos Aires; Nay-velt
(New world), Folksblat (People’s
newspaper), Folk un tsiyon (People
and Zion), and Haḥinukh
(Eudcation), among others, in Israel; Arbeter
vort in Paris; Proletarisher gedank
(Proletarian idea), Unzer veg (Our
way), and Bleter far yidisher dertsiung
(Pages for Jewish education), among others, in New York. He contributed as well to: Mulye-bukh (Volume for Mulye) (Tel Aviv,
1955); Sefer zerubavel (Zerubavel
book) (Tel Aviv, 1959); Erets-yisroel in
boy un kamf (The land of Israel in construction and struggle) (1959); Yitskhok lev, zayn lebn un shafn
(Yitskhok Lev, his life and work) (1959); Sefer
sh. rotenberg (Volume for Sh. Rotenberg) (Tel Aviv, 1961). He also wrote introductions to a number of
volumes. He adapted and compiled several
Yiddish textbooks, among them: Lernbukh
far yidish farn dritn grad (Textbook for Yiddish for the third level), with
Y. Plotnik. He also published in the
Spanish-language Jewish press. His books
include: Analitishe lern-program far a
zeks-klasiker tsugob-shul (Analytic educational program for a six-level
supplementary school), with a foreword by Dr. Y. Kovenski (1943), 293 pp.; Ikuf, daya un yidish folk (IKUF, Daya,
and the Jewish people) (Buenos Aires, 1956), in Yiddish and Spanish; Vizye, vort un vor (Vision, word and
reality) (Buenos Aires, 1967), 517 pp.; Der
goen fun poltave, aroysgegebn tsu der
50-ster yortsayt fun ber borokhoṿ (The sage of Poltava, published for the
fiftieth anniversary of the death of Ber Borokhov) (Buenos Aires, 1967), 45
pp. From 1968 he was living in the state
of Israel.
“Khayim
Finkelshteyn,” wrote Yankev Zerubavel, “is a political figure with a broad
vision, and he responds to contemporary events exclusively in their
implications for the future; a pedagogue, a Marxist, he looked for the root and
tried hard to penetrate deeply into the past, from which the present reality is
interweaved. He has before his eyes the
architecture of the entire edifice, but he does not skip over and omit any
single brick in making suggestions for the foundation of the building.
“He
writes about community and political matters, on literature, and with
distinctive zeal on issues concerning education. His style is concentrated, vivid, and
exacting. He is popular in writing and
orally, as well as at the same time grounded and persuasive.”
Sources: Y. Shapiro, in Yivo bleter (New York) 1 (1944); V. Bresler, Antologye fun der
yidisher literatur in argentine (Anthology
of Jewish literature in Argentina) (Buenos Aires, 1944), p. 921; Sh. Rozhanski,
in Algemeyne entsiklopedye, “Yidn 5”
(New York, 1957), p. 374; F. L. Goldman, in Unzer
veg (New York) (November 1961); Y. Rimun, in Di prese (Buenos Aires) (August 18, 1964); Y. Horn, in Idishe tsaytung (Buenos Aires) (May 4,
1965); B. Tsvaytser, in Idishe tsaytung
(May 7, 1965); Y. Zerubavel, in Folksblat
(Tel Aviv) (May 10, 1965); Zerubavel, in Unzer
veg (New York) (June-July 1965); G. Sapozhnikov, in Unzer vort (Buenos Aires) (July 14, 1966); Who’s Who in World Jewry (New York, 1965), p. 257.
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment