Y. SHTSHUPAK
He was a co-author or translator of
a number of textbooks of natural science, botany, and biology: Arbetbukh af naturvisnshaft, erster teyl,
materyaln fun landvirtshaft (Natural science workbook, part 1, materials on
agriculture) (Kiev: Kultur-lige, 1926), 300 pp.; Arbetbukh af naturvisnshaft, ershter teyl, farn lerer, metodishe un tekhnishe
onvayzungen, naturvisnshaftlekhe terminologye (Natural science workbook,
part 1, for the teacher, methods and technical guides, natural science
terminology) (Kiev: Kultur-lige, 1926), 107 pp.; Arbetbukh af naturvisnshaft, tsveyter teyl, materyaln fun der
industrye, mos un vog, boymateryaln (Natural science workbook, part 2,
materials on industry, weights and measures, construction materials) (Kiev:
Kultur-lige, 1926), 164 pp.; trans. (with L. Prusman) of B. Ignatiev and S.
Lebedyev, Bashtimer fun beymer, un
misṭgrozn (Trimmer of trees and weeds) (Kiev: Kultur-lige, 1926), 44 pp.; trans.
of Oleksandr Sokolovs’kyi, Botanik, hantbikhl far tsveytn kontsenter fun
arbetshul (Botany, handbook for the second group work school) (Kiev:
Central Publ., 1928), 276 pp.; trans. (with Y. Burtyanski and L. Prusman) of B.
V. Vsesviatskii, Botanik, lernbukh far mitlshul IV-V
(Botany, textbook for middle school, IV-V) (Kharkov-Kiev, 1933).
Berl
Kagan, comp., Leksikon fun
yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York,
1986), cols. 555-56.
No comments:
Post a Comment