MIRIAM
MARGOLIN
She came from Minsk, Byelorussia,
and lived as well in Moscow and Berlin.
Over the years 1922-1924, she worked in the division of preschool
education in the Jewish section of Commissariat for Public Education. She was a teacher, 1925-1930, in Jewish
public schools and pedagogical technical schools in Minsk, Homel (Gomel), and
other cities in Byelorussia. She contributed
poetry and translations to the Minsk newspaper Oktyabr (October). In book
form: Mayselekh far kleyninke kinderlekh
(Stories for young children) (Moscow: Commissariat for Public Education. Jewish
section, 1922), 28 pp., with illustrations on the frontispiece and in the text
by Y. B. Ryback; with the teachers Shloyme-Itshe Ravin and Yoysef Ravin, Zay greyt, arbetbukh farn 4tn lernyor
(Get ready, workbook for the fourth school year) (Moscow-Kharkov-Minsk, 1930),
472 pp.—for which she composed the lessons: “Di felker fun sovetnfarband” (The
peoples of the Soviet Union) and “Af rushtovanyes fun sotsyalistisher boyung”
(On the scaffolding of socialist construction); as well as translations from
Russian, Byelorussian, and Ukrainian.
She also wrote under such pen names as: M. Margoline and Margol, among
others. She disappeared without a trace in
1933.
Sources:
M. L. (Litvakov), in Der emes
(Moscow) (March 12, 1923); Chone Shmeruk, comp., Pirsumim yehudiim babrit-hamoatsot, 1917-1961 (Jewish publications
in the Soviet Union, 1917-1961) (Jerusalem, 1961), see index.
Khayim Leyb Fuks
[Additional
information from: Chaim Beider, Leksikon
fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical dictionary of Yiddish
writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and Gennady Estraikh (New York:
Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), pp. 227-28.]
No comments:
Post a Comment