Friday 5 October 2018

TANYE (TANIA) FUKS


TANYE (TANIA) FUKS (March 12, 1896-December 2, 1950)
The wife of Lazar Fuks, she was born in Britshan (Briceni), Bessarabia.  In 1903 she came to Lodz.  She received both a Jewish and a general education.  She studied law at Warsaw University.  She later became a teacher and was active in the Labor Zionist party.  Over the years 1919-1921, she lived in Moscow and worked in the Krupskaya Archive.  She then returned to Lodz and lived there until the Nazi invasion of Poland.  She spent the years 1939-1941 in Lemberg and was the director of a Jewish evening school.  She then departed for Czernowitz and was deported to a ghetto camp and Transnistria, from whence in late 1944 she was liberated.  In early 1946 she was back in Lodz, a contributor to the historical commission there.  She lived for a while in displaced persons’ camps in Germany, and from there she moved on to France, Uruguay, and finally to Argentina.  She was cultural director of the Yiddish division of the Buenos Aires Jewish community council.  From 1922 she was active as a journalist.  She was an internal contributor to Lodzer folks-blat (Lodz people’s newspaper) and Nayer folks-blat (New people’s newspaper).  She published translations from modern Russian literature.  She placed work in: Arbeter tsaytung (Workers’ newspaper), Literarishe bleter (Literary leaves), and Fraynd (Friend), among others, in Warsaw; and Lemberg’s Shtern (Star).  After WWII, she contributed to: Dos naye lebn (The new life) in Warsaw; Naye prese (New press) in Paris; Yidishe bilder (Jewish images) in Munich; Folksblat (People’s newspaper) and Haynt (Today) in Montevideo; and Di prese (The press) and Idishe tsaytung (Jewish newspaper), among others, in Buenos Aires.  In book form: A vanderung iber okupirte gebitn (Migration over occupied terrain) (Buenos Aires, 1947), 271 pp.—and in Spanish as Peregrinación por territorios ocupados (Buenos Aires, 1951), 173 pp.; and she translated from Polish, Dokumentn fun farbrekhns un martirershaft (Documents on crimes and martyrdom) (Montevideo, 1948), 264 pp.  She died in Buenos Aires.

Sources: B. Smolar, in Tog (New York) (May 2, 1931); N. Y. Gotlib, in Keneder odler (Montreal) (October10-December 10, 1948); H. Vaynraykh, Blut af der zun (Blood on the sun) (New York, 1950), pp. 14-15; Y. L. Gruzman, in Der shpigl (Buenos Aires) (January 1951); Khayim Leyb Fuks, in Arbeter-vort (Paris) (1951); Fuks, in Fun noentn over (New York) 3 (1957), see index; Y. Vaynshenker, Boyers un mitboyers fun yidishn yishev in urugvay (Founders and builders of the Jewish community in Uruguay) (Montevideo: Zrie, 1957), pp. 187-88; M. V. Bergshteyn, in Folk un velt (New York) (June 1962); Y. Gar and F. Fridman, Biblyografye fun yidishe bikher vegn khurbn un gvure (Bibliography of Yiddish books concerning the Holocaust and heroism) (New York, 1962), see index; Shaye Trunk, Lodzher geto (Lodz ghetto) (New York, 1962), p. 361.
Khayim Leyb Fuks


No comments:

Post a Comment