RUVN (REUBEN) FINK (January 18, 1889-February 15, 1961)
He was
born in Hosht (Hoshcha), Volhynia. In
1903 he came to the United States. He
studied at universities in Washington, Philadelphia, and New York. He earned Bachelor of Arts and Bachelor of
Education degrees. He was for a time a
teacher of chemistry in middle school, later of mathematics at the University
of Washington. He gave up teaching
because of his struggle for liberal immigration laws. He was for many years a leader in Jewish
community life in America. He was
vice-chairman of the association of Romanian and Ukrainian Jews. He was involved in virtually all the
important Jewish organizations. He began
his literary activity with a translation (into Hebrew) of Alphonse Daudet’s The Last Class, in Hadoar (The mail) in New York (1905). He went on to contribute to Yiddish and
English publications: Yidishes tageblat
(Jewish daily newspaper), the weekly American
Hebrew, and others, in New York. In
1911 he was editor of the weekly Dos
vashingtoner lebn (The Washington life), while at the same time he was
publishing articles in: Fraye arbeter-shtime
(Free voice of labor), Tsukunft
(Future), Dos idishe folk (The Jewish
people), and Groyser kundes (Grest
prankster), among others. Over the years
1914-1921, he was the Washington correspondent for Tog (Day) in New York. He
was one of the four Yiddish journalists who were invited by President Wilson to
the Peace Conference in Versailles (1918-1919).
He was a regular contributor to Idisher
kemfer (Jewish fighter) in New York.
He was the manager of and a contributor (1921-1922) to the Labor Zionist
daily newspaper Di tsayt (The times)
in New York, and he contributed work to: Di
tsayt in London; Haynt (Today) in
Warsaw; Vilner tog (Vilna day), Lodzer tageblat (Lodz daily newspaper),
and Parizer haynt (Paris today),
among others. He authored books in
Yiddish and English, among them in Yiddish: Der
amerikaner birger (The American citizen) (New York, 1916), 59 pp.; Di konstitutsye un di deklaratsye fun
umophengikeyt (The Constitution and the Declaration of Independence) (New
York, 1919), 64 pp.; Vi azoy
arayntsubrengen kroyvim keyn amerike (How to bring relatives to America)
(New York, 1919), 36 pp.; Pasportn un
vizes (Passports and visas) (New York, 1919), 64 pp. In English: The American War Congress and Zionism (New York, 1919), 228 pp.; and
America and Palestine (New York,
1944), 522 pp., with B. G. Richards; among others. He edited with Abraham Yaron the remembrance
book, Sefer hosht (Volume for
Hoshcha) (Tel Aviv, 1957), 294 pp. He
also published under such pen names as: Dr. Roberts Kats, Dr. Mary Goldfarb, F.
Rodgers, Statistikum, and Baron von Hoshter.
He died in New York.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 3; Y. Kopilov, Amol
un shpeter (Once and later) (Vilna, 1932), pp. 344ff; B. G. Richards, in Nyu-yorker
vokhnblat (New York) (February 1939); Y. Chaikin, Yidishe bleter in amerike (Yiddish newspapers in America) (New
York, 1946), see index; Y. Libman, in Nyu-yorker
vokhnblat (September 5, 1952); D. Naymark, in Forverts (New York) (August 20, 1957); Dr. Shloyme Bikl, in Tog-morgn-zhurnal (new York) (September
1, 1957); Dr. F. Fridman, in Kultur un
dertsiung (New York) (October 1958).
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment