MENAKHEM-MENDL
DOLITSKI (March 13, 1856-February 26, 1931)
He was born in Bialystok, the son of
Zev-Volf, a scholar and a ritual slaughterer.
He studied in a school run by the father of Dr. L. Zamenhof, in a
synagogue study hall, and foreign languages on his own. At age seventeen he married, and lived with
his in-laws while studying literature of the Jewish Enlightenment. Due to his weak state of health, he was for a
time under treatment in Meran, Tyrol, and took the opportunity to visit Perets
Smolenskin in Vienna. By that time he
had published in Hashaḥar
(The dawn), edited by Perets Smolenskin, his first poem in Hebrew—“Likui shne
hameorot” (Two eclipses)—which makes fun of two Hassidim who hold a competition
between themselves. When he returned
from Meran, for a short time he worked as a traveling agent for Smolenskin’s
weekly newspapers, Hamabit (The
observer) and Hamabit leyisrael (The
observer of Israel). Later he worked as
a Hebrew teacher in Bialystok and in Kiev where he survived a pogrom. From that time forward, his early Zionist
activities commenced. In 1882 he was
working as a Hebrew teacher in Moscow and secretary to K. Z. Visotski
(Wissotzky), whose biography he would write: Mofet lerabim (A model for the many) (Frankfurt, 1892), 26 pp. He published Zionist-themed poems in Hebrew
in Kneset yisrael Community of
Israel). He suffered a great deal in
Moscow during an expulsion, because he lacked residential rights. He left Russia in 1892 and came to New
York. For a short time he worked in a
sweatshop, and he later opened a cafeteria and worked as an itinerant
teacher. In a poem entitled “Aliya
veyerida” (Ups and downs), he portrayed this period as a poet becoming a man
who chases after a loaf of bread that was so often absent from his house and as
his wife and children go hungry. He
began writing for Di yudishe gazetn
(The Jewish gazette) in New York in 1892, in which he published his first
Yiddish poem, “Fun tsofn land” (From the north land) (this poem was later
republished by M. Shtarkman in Di goldene
keyt (The golden chain) (Tel Aviv) 17 (1953). He also published in Yidishes tageblat (Jewish daily newspaper) and in Morgn zhurnal (Morning journal) many novels,
poems, and fables. His newspaper novels
(some written under the pseudonym M. Volfovitsh) number more than forty. He also published in Tsukunft (Future), and he edited Di tsayt (The times), “a monthly journal for literature,
entertainment, and Yiddish interests” (New York, 1897-1898), nos. 1-10. A number of his novels came out in book form,
such as: Shtarker fun ayzn, oder der
gekroynter bandit (Stronger than iron, or the crowned bandit) (New York,
1894), 846 pp., reprinted (New York, 1920), vol. 1, 352 pp., vol. 2, 353 pp.; Der gebildeter merder oder dem henkers zun
(The cultivated murderer or the hangman’s son), nine volumes (Chicago, 1897),
1456 pp.; Di finstere hershaft biz
minister mirski (The sinister regime to Minister Mirsky) (New York, 1904),
846 pp.; Skhus oves oder gronem der
bal-tshuve, roman fun yidishn lebn in rusland (Merits of the ancestors or
Gronem the penitent, a novel of Jewish life in Russia) (New York, 1912), two
volumes. In 1907 in the Yiddish theater
in New York, his play Di kharote (The
regret) was staged. In Hebrew a
collection of his stories was published in book form, Mibayit umiḥuts (At home and
abroad) (New York, 1908), 184 pp. Also: Milḥemet ha-teḥiya (The war of
rebirth) (New York, 1911), 464 pp.; Kol
shire menaḥem mendel dolitsḳi (All the poetry of Menkhem Mendl Dolitski)
(New York, 1895), 64 pp.; Haḥalom veshivro
(The dream and its destruction) (New York, 1904), 42 pp.; Shire menaḥem (The poems of Menakhem)
(New York, 1900), 183 pp.; Neginot sefat
tsiyon (Melodies in the language of Zion) (New York, 1904), 64 pp.; and Shire tsiyon (Poems of Zion). Early, in Europe, he also published a number
of letter-writing manuals in Hebrew, with letters by Mapu and Smolenskin. His Yiddish novels were sensationalist with
underworld heroes, seducers, and the seduced.
These novels lacked much literary value but were enormously successful
among the mass readership. For this
reason he abandoned his literary activity.
However, every Sunday he wrote for Morgn
zhurnal a poem, and in his last years he also published fables. He died in Los Angeles, California.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1;
Zalmen Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn
teater (Handbook of the Yiddish theater), vol. 1; Yosef Klausner, Yotsrim uvonim (Creators and builders)
(Tel Aviv, 1925-1929), pp. 247-57; E. Shulman, Geshikhte fun der yidisher
literatur in amerike (History of Yiddish literature in America) (New York,
1943), p. 90; Pinkes (New York) 1
(1927-1928), p. 260; Yorbukh fun amopteyl (Annual
from the American branch [of YIVO]), vol. 1 (New York, 1938), pp. 256-80; M.
Ribalow, Sefer hamasot (Essays) (New
York, 1928), pp. 68-74; A. Sh. Hershberg, Pinkes
byalistok (Records of Bialystok), vol. 1 (New York, 1949), p. 235; M.
Aronson, in Morgn zhurnal (New York)
(March 26, 1950); E. R. Malachi, in Hadoar
(New York) (Shevet 2=January 20, 1950); A. Ben-Or, Toldot hasifrut
haivrit haḥadasha
(History of modern Hebrew literature), vol. 2 (Tel Aviv, 1951), pp. 44-47; M. Ḥizkuni (Shtarkman), in Metsuda 7 (1953); Y. Likhtnboym, Hasifrut haivri (Hebrew
literature) (Tel Aviv, 1955); Y. K. Miklishanski, in Algemeyne entsiklopedye (General
encyclopedia), “Yidn H” (New York, 1957), p. 146; A. Tsentsiper, Paame hageula (The time of redemption)
(Tel Aviv, 1951).
No comments:
Post a Comment