FROYM
DOMERATSKI
He was the author three short books
in Yiddish: Der royter tayvl (The red
devil), “a moralistic
story (after [Heinrich]
Zschokke)”
(Warsaw, 1909), 96 pp.; Gots kasirer
(God’s treasurer), “a remarkable novel (after Zschokke)” (Warsaw, 1912), 62 pp.; and Der ashmeday, oder der shreklekher kholem
(The demon king, or the horrible dream) (New York, n.d.), 41 pp. No biographical information is known.
Efroym Domeratski did free translation from Hebrew into Yiddish of a story "Tsulieb nedan" (In the sake of the dowry)(Warsaw, 1912), 20 pp.
ReplyDeleteצוליעב נדן : א בילד
פון העברעאיש פרײ איבערזעצט דורך א. דאמעראצקי
Tsulieb nedan : a bild
fun hebreyish fray iberzetst durkh A. Domeratski