YISROEL
LEVI (1842-July 29, 1905)
He was born in Zhager (Žagarė), Lithuania.
He studied in religious primary school and in a Russian high school, and
he later graduated from the law faculty of St. Petersburg University. Until 1874 he lived in Vilkomir (Ukmergė) and Kovno, Lithuania. He served as secretary of the Kovno committee
that handled transporting craftsmen deep into Russia. Opposed to Jewish emigration from Russia, he
believed that one should rather develop a major movement to settle them on the
land in Jewish colonies in Russia (Den’
[Day], a Russian Jewish serial, May 23, 1869).
For a time he served as the representative of the railroad in Vilkomir;
he held the lease to the mail over certain areas in Lithuania; and he furnished
provisions for the Russian military. In
1874 he settled in St. Petersburg, and in 1879 when Y. L. Gordon, then secretary
of the Jewish community of St. Petersburg, was due to a denunciation exiled by
the regime to the Olonets Governorate in northwestern Russia, Levi became
secretary of the St. Petersburg community.
He also became chairman of the St. Petersburg “Mefitse haskala”
([Society for the] promotion of enlightenment).
In 1880 he set up an immense publishing house with an assortment of
writings, among them those in Yiddish.
Tsederboym’s Hebrew-language Hamelits
(The advocate) and the Yidishes (Yudishes) folksblat (Jewish people’s newspaper), which he founded in 1881,
were both published in Levi’s publishing house.
In 1887 Tsederboym, apparently for financial reasons, withdrew from the
editorial management of Yidishes
folksblat, and the newspaper was entrusted to the realm of the publisher,
Yisroel Levi. Soon Tsederboym completely
left the Yiddish newspaper, and although Levi remained formally just the
publisher of the newspaper and Dr. Y. L. Kantor became editor, in fact from
August 1887 until March 1890 (when the newspaper ceased publication), Levi was
also boss of editorial board of Yidishe
folksblat. An eccentric nature with
ability and pointed ambitions as well as caprice, Levi ruled the newspaper, filling
out every page of it and its supplement with polemical essays on literature,
book reviews, language criticism, stories, feature pieces, portions of his
autobiography, and translations from Russian, Hebrew, German, and English,
among them: Y. Sh. Fin, “A nesie iber Ashur un bovl” (A voyage through Assyria
and Babylonia); M. Adelman, “Di yidn in abisinyen” (The Jews in Abyssinia);
Yevgenii Markov, “Bilder fun erets yisroel” (Pictures from the land of Israel);
and novels that he reworked and published under various pseudonyms. Among his articles (signed “Der aroysgeber”
[The publisher]) may be found the series “Vi ikh bin gevorn a kolonist” (How I
became a colonist) and “Vos viln di palestintses” (What do advocates of
immigrating to Palestine want). With
many of his articles, Levi elicited excitement and distaste with the writers
and readers of the newspaper; he ridiculed the Yiddish language, assailed Yiddish
literature and Yiddish theater, and at the same time he published in his
newspaper works by the greatest Yiddish writers of the era, such as: Sholem-Aleykhem,
M. Spektor, Yankev Dinezon, and A. L. Levinski, among others; he also attracted
to the newspaper Shimen Frug who published his first Yiddish poems there. In March 1890 Yidishes folksblat closed down, and at the end of the year Levin
embarked on a number of different business ventures which led him to
bankruptcy. He had to liquidate his
publishing house, and the police arrested him for living in St. Petersburg
without “Pravozhitelstvo” (right of residence) and banished him from the
city. He then left for Israel with the
intention of settling there permanently, but he returned to Lithuania
disappointed. He lived for a time in
Kovno, later in Vilkomir where he became a recluse, sitting the entire day in
synagogue and studying Talmud, as he threw himself into Hassidism and
mysticism, observing acts of self-mortification and fasts and dying in the
synagogue. He also published under such
pen names as: Der Aroysgeber, Yabasha, Yevashel, Yizbaḥash, Lo-Li, Elyohu, Y. D. Nevun, Belibi, Anshil bar
Dovid, Y. Ben-Yosef Libtse Hershls, Der Idisher Gazlen, and Graf M. Y. Kveytel.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2, under
the biographies of A. Tsderboym and Dr. Y. L. Kantor; Reyzen, in Yivo-bleter (Vilna) 7-8 (1939); Reyzen, Psevdonimen in der yidisher literatur
(Pseudonyms in Yiddish literature) (Vilna, 1939); Y. Tsinberg, Istoriia
evreiskoi
pechati v Rossii
(History of the Jewish press in Russia) (Petrograd, 1915), p. 182; Sh. L.
Tsitron, Di geshikhte fun der yidisher prese (The history
of the Yiddish press) (Vilna-Warsaw, 1923), pp. 150-71; Tsitron, Dray literarishe doyres (Three literary
generations) (Warsaw, 1924), pp. 152-64; Y. D. Berkovitsh, Sholem aleykhem bukh (Sholem Aleykhem volume) (New York, 1926), pp.
167, 184, 207; A. Kirzshnits, Di yidishe prese in der gevezener
ruslendisher imperye (1823-1916) (The Yiddish press in former Russian empire,
1823-1916) (Moscow, 1930), with a supplement on Yidishes folksblat; G. Aronson, in the anthology Lite (Lithuania) (New York, 1951), p.
213; Kalmen Marmor archives in YIVO (New York).
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment