Wednesday, 15 August 2018


YOYNE PRUZHINOVSKI (1906-Seotember 8, 1939)
            He was born in Lodz, Poland, into a wealthy family.  He graduated from the Department of Psychology of Warsaw University.  Until 1937 he was active in the Communist movement and was the leader of the Freethinkers’ League in Poland.  With the Moscow show trials, he ceased political activities and turned to translating into Yiddish the works of Freud, Adler, and Jung, and published works about them in: Lodzher tageblat (Lodz daily newspaper), Nayer folksblat (New people’s newspaper) in Lodz, and a series entitled “Khaloymes un zeyer basheyd” (Dreams and their explication) over the years 1938-1939 in Unzer ekspres (Our express) in Warsaw.  He also contributed poems and essays to: Literarishe horizontn (Literary horizons), Der fraydenker (The freethinker) of which he was co-editor, Literarishe tribune (Literary tribune), and Literarishe bleter (Literary leaves), among others.  He translated from the German original: A. Varels (?), Dos geshlekhts-problem (The problem of sex) (Warsaw, 1927), which was published in pamphlets.  He also wrote under the pen names: Alyek Yulyus and Lambrozer.  He was killed during the bombing of a German airplane on the road from Nayshtetl (Nowe Miasto) to Amshinov (Mszczonów).

Sources: Biblyografishe yorbikher fun yivo (Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), see index; Khayim Leyb Fuks, in Fun noentn over (New York) 3 (1957), see index.
Khayim Leyb Fuks


PESYE PROTSEL (1908-August 1944)
            She was born in Vyelun (Wieluń), Lodz region, Poland.  In 1929 she graduated from the women’s teachers’ seminary run by Sore Shenirer in Cracow.  She was a teacher in Beys Yankev schools in Lodz, Wieluń, and Kalisz.  She published poems and children’s stories in Beys-yankev zhurnal (Beys Yankev journal), and her work was represented in the readers Kinder-gortn (Kindergarden) and Yunge shprotsungen (Young sprouts), among others, in Lodz.  In book form: Rus, yidishe historishe drame in 4 aktn (Ruth, a Jewish historical drama in four acts) (Kalisz, 1932), 48 pp.  During the German occupation, she was confined in the Lodz ghetto and later deported to Auschwitz where she was murdered by the Nazis.

Sources: Information from Y. Fridenzon in New York.


ARN PROPES (May 25, 1904-January 4, 1978)
            He was born in Mitave (Mitava), Courland (later, part of Latvia).  He graduated from the Riga Hebrew high school and the local teachers’ seminary, and he studied law at Prague University.  He was active in “Tseire-tsiyon” (Young Zionists).  He took part in Jewish self-defense against Petliura’s gangs.  He was the head of the Revisionist Betar in Poland.  He made aliya to the land of Israel in 1939.  He later moved to the United States.  In 1948 he returned to Israel and worked there for the Jewish Agency.  He published articles in: Haynt (Today) and Moment (Moment) in Warsaw.  He brought out the pamphlets: Dos lebn fun yoysef trumpeldor (The life of Joseph Trumpeldor) (Warsaw, 1929), 22 pp.; and Hefker oder yidnshtat, a por verter tsu der yidisher yugnt (Wanton or a Jewish state, a few words for Jewish youth) (Warsaw, 1936), 16 pp.  He died in Tel Aviv.

Source: D. Tidhar, in Entsiklopedyah lealutse hayishuv uvonav (Encyclopedia of the pioneers and builders of the yishuv), vol. 4 (Tel Aviv, 1950), pp. 1862-63.
Yankev Kahan

[Additional information from: Berl Kagan, comp., Leksikon fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), col. 434.]

Tuesday, 14 August 2018


            He was born in Mitave (Mitava), Courland (later, part of Latvia).  Until age fifteen, he studied in Boysk (Bauska) and later in Kovno.  He published poetry in: Tsukunft (Future) in New York (1906); Yud (Jew); and Fraynd (Friend).  In the humorous publication (put out by Fraynd) called Der bezim (The broom) and in similar works, he also published satirical poetry under the pen names “Der mizinikl” (The little pinky), “Shmeterling,” and the like.  Together with the editorial board of Der fraynd, he moved from St. Petersburg to Warsaw.  He was a frequent visitor at the home of Perets, and at Perets’s suggestion he turned his attention to collecting Yiddish folksongs.  He was cofounder and chairman of the “Artistic Corner” in Warsaw.  When Der fraynd ceased publication, he worked for the newspaper Der morgenshtern (The morning star), which was at the time brought out by Hatsofe (The spectator).  Later, he wrote for Moment (Moment) where he served as editorial board secretary until the outbreak of WWII.  In book form: Lieder (Poetry) (St. Petersburg: Fraynd, 1905), 32 pp.; translation of Mordecai Zeev Feuerberg, Dos kelbl (The calf [original: Haegel] (St. Petersburg: Naye biblyotek, 1904); of M. Z. Feuerberg, In ovend, Di kameye (In the evening, the amulet [original: Beerev, Hakamia] (Minsk: Kultur-lige, 1905); and of Jack London, Di shtim fun blut (The sound of blood [original: Call of the Wild]) (Warsaw: Yidish, 1917), 139 pp.  His poetry also appeared in Yankev Fikhman’s Antologye (Anthology), published in 1910.  As a correspondent for Der fraynd, he helped to fortify a uniform Yiddish orthography which was effective until the initiation of a uniform spelling system.  During the Nazi occupation he was confined in the Warsaw Ghetto.  He was killed in a bunker at the time of the ghetto uprising.

Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2; Y. Entin, Yidishe poetn, hantbukh fun yidisher dikhtung (Yiddish poets, a handbook of Yiddish poetry) (New York: Jewish National Labor Alliance and Labor Zionist Party, 1927), part 1; Avrom Reyzen, Epizodn fun mayn lebn (Episodes from my life), part 1 (Vilna, 1929); D. Tsharni (Daniel Charney), in Tsukunft (New York) (January 1943); M. Mozes, in Der poylisher yid (The Polish Jew), yearbook (New York, 1944); Meylekh Ravitsh, Mayn leksikon (My lexicon), vol. 1 (Montreal, 1945); Z. Segalovitsh, Tlomatske 13, fun farbrente nekhtn (13 Tłomackie St., of zealous nights) (Buenos Aires: Central Association of Polish Jews in Argentina, 1946); Segalovitsh, Gebrente trit, ayndrukn un iberlebungen fun pleytim-vanderung (Buenos Aires, 1947); Rokhl Oyerbakh, in Kidesh hashem (Sanctification of the name) (New York, 1948), p. 108; Yonas Turkov, Azoy iz es geven (That’s how it was) (Buenos Aires, 1948); B. Mark, Umgekumene shrayber fun di getos un lagern (Murdered writers from the ghettos and camps) (Warsaw, 1954); Pinkes varshe (Records of Warsaw), vol. 1 (Buenos Aires, 1955); B. Kutsher, Geven amol varshe (As Warsaw once was), vol. 1 (Paris, 1955), see index; M. Vaykhert, Varshe (Warsaw) (Tel Aviv, 1961), see index; A. Zak, In onheyb friling (In the beginning of spring) (Buenos Aires, 1962), p. 282.
Benyomen Elis


            He was born in Sluptse (Słupca), Lomzhe district, Poland.  He received a religious education.  From 1928 until WWII, he lived in Lodz.  He was active in “Torah veavoda” (Torah and labor).  He published articles on youth-related issues, Zionism, and cultural matters in: Unzer shtime (Our voice) and Hamizrai (The Mizrachi) in Warsaw; and the weekly newspaper Banayung (Renewal) in Lodz (1934-1938), for which he was also editor.  On the night of September 7, 1939, when the Nazis were approaching Lodz, he fled from the city and reached somewhere near Warsaw at the time of the German bombardment.

Source: Khayim Leyb Fuks, in Fun noentn over (New York) 3 (1957), p. 254.
Khayim Leyb Fuks


            He was born in Ostrov (Ostrów), Poland.  He studied in religious elementary schools and with the local rabbi, and he also acquired secular subject matter.  He later moved to Bialystok and was active in the distribution office of the city.  He published articles on political matters in the local press and was a member of the literary circle in Bialystok.  Further information remains unknown.

Source: Byalistoker leksikon (Bialystok handbook) (Bialystok, 1935).
Yankev Kahan


            He was born in Warsaw.  He studied economics at the Universities of Warsaw and Paris.  He was a cofounder of “Tseire-tsiyon” (Young Zionists) in Poland, of the first “Academic Home,” and for many years a contributor to the Joint Distribution Committee.  He was general secretary of the Zionist Organization and of the Jewish National Fund in Poland.  He established the Central Zionist Handicraftsmen’s Union, the association of Jewish cooperatives, and other groups.  From 1914 he was writing for Haynt (Today) in Warsaw—its jubilee volume of 1928 included a work by him on the Jewish economic situation in Poland.  He later wrote for: Moment (Moment) in Warsaw; Der morgn (The morning) in Lemberg; and elsewhere.  He was co-editor of: Bafrayung (Liberation) (1918-1919); Di idishe virklekhkeyt (Jewish reality) (1925-1926); Handverker tsaytung (Craftsmen’s newspaper) (1928-1932); Farn folk (For the people) (1923-1939); Di kooperativer almanakh (The cooperative almanac) (1934); and Di tashn-lukhes (The pocket calendars) for 1930-1932—all in Warsaw.  Among his pseudonyms: A. Froymzon, A. Ben Froym, and A. Y. P.  From the time of the Nazi invasion of Poland in 1939, there has been no news of him.

Sources: Biblyografishe yorbikher fun yivo (Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), see index; Pinkes-yekopo (Records of Yekopo [Yevreyskiy komitet pomoshchi zhertvam voyny (Jewish Relief Committee for War Victims)]) (Vilna, 1930), pp. 827-28; Yidishe gezelshaftlekhe leksikon (Handbook of Jewish society) (Warsaw, 1939), pp. 804, 832; Khayim Finkelshteyn, Di yidishe prese in varshe (The Yiddish press in Warsaw) (New York, 1956), p. 207.
Khayim Leyb Fuks