ROKHL BOYMVOL (March 4, 1914-June 16, 2000)
Daughter of the playwright and theatrical leader Yehude-Leyb Boymvol and the wife of Zyame Telesin (Ziame Telessin), she was a poet and prose writer in Soviet Russia, born in Odessa. During WWII, she was evacuated to Tashkent, Inner Asia. From 1919 she was living in Moscow. In 1930 she graduated from the musical technikum in Moscow, and in 1935 from the Russian Jewish division of the literature faculty at the second Moscow State University. She began to publish her poems in Pyoner (Pioneer), a children magazine in Moscow (issue no. 3, 1926). She published in Eynikeyt (Unity) in Moscow, Naye prese (New press) in Paris, and elsewhere. His first collection of poetry Kinder-lider (Children’s poems) (Moscow-Minsk: Central Publishers, 1930), 31 pp., appeared when she was sixteen years old. Her subsequent books include: Pyonern, kinder-lider (Pioneers, children’s poetry) (Moscow, 1934), 87 pp.; Tare (Tara) (Moscow, 1934), 14 pp.; Lider (Poems) (Minsk, 1936), 80 pp.; Bertshuk brud, a kinder-maysele (Filthy Bertshuk, a children’s story) (Minsk, 1936), 22 pp.; Dos tanele (Spruce [Christmas tree]), children’s poems (Moscow, 1938), 15 pp.; Vaynshl-beymer bliyen (Sour cherry trees bloom), poems (Minsk: State Publishers, 1939), 82 pp.; Lider (Poems) (Moscow: Emes, 1940), 78 pp.; Mayselekh far kinder (Stories for children) (Moscow: Emes, 1941); Libshaft, lider (Love, poems) (Moscow, 1947), 141 pp. Oysgebenkt (Longed for), poems (Tel Aviv: Peretz Publ., 1972), 190 pp.; A mol iz geven a helfand, matselekh far kleyn un groys (There was once an elephant, stories for young and old) (Tel Aviv: Peretz Publ., 1973), 73 pp.; Fun lid tsu lid (From poem to poem) (Jerusalem: Eygns, 1977), 215 pp.; Dray heftn (Three notebooks), poems (Jerusalem: Eygns, 1979), 178 pp.; Aleyn dos lebn (Life all alone), poetry and aphorisms (Jerusalem, 1983), 184 pp.; She was among the more talented of Soviet Yiddish women writers of the younger generation. In 1971 she made aliya to Israel. Her work was included in: Bafrayte brider, literarishe zamlung (Liberated brethren, literary anthology) (Minsk, 1939); Deklamater fun der sovetisher yidisher literatur (Reciter of Soviet Yiddish literature) (Moscow, 1934); and Tsum zig (To victory) (Moscow, 1944). Between 1948 and 1970, she published a series of children’s booklets in Russian with such titles (in translation) as: The Puppet Goes off, The Checkered Goose, Various Stories, Under One Roof, Depending on Who Goes, A Pitchfork with a Raddish, Sun and Wind, Facing the Sun, and All Together the Best Present.
Sources: B. Y. Byalostotski, in Yorbukh (Annual) (New York, 1939); H. Beryozkin, in Shtern (Minsk) (December 1937); Eynikeyt (Moscow) (January 1, 1947); A. Kushnirov, in Naye prese (Paris) (July 27, 1945).
[Addition information from: Berl Kagan, comp., Leksikon fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), cols. 70-71.]