SHLOYME-BOREKH
NISENBOYM (September 1, 1866-March 1926)
He was born in Lublin, Poland. He studied Talmud with commentaries and was a
Hassid, but later became a follower of the Jewish Enlightenment and studied
modern Hebrew, Polish, Russian, and German.
He evinced a special inclination for Jewish history. In Hatsfira
(The times, 1893/1894), he published a translation of Menachem Ussishkin’s
Russian-language pamphlet on the development of Jewish colonies in the land of
Israel. He was among the first “Ḥoveve-tsiyon” (Lovers of Zion),
a member of “Bene moshe” (Sons of Moses), and later an active Zionist leader,
close to Mizrachi, and a founder of a “cheder metukan” (improved
religious elementary school) in Lublin (under the direction of Noyekh
Pines). During the Austrian occupation
of Lublin during WWI, he brought out a Yiddish newspaper Lubliner togblat (Lublin daily newspaper), in which he published a
series of historical articles, such as: “Di lubliner fargangenhayt” (Lublin’s
past), “Gezeyres t’kh in lublin” (The slaughter [of Jews] in 1648 in Lublin)—published
earlier in Przegląd
historyczny
(Historical overview) in a Polish translation by Professor Lopaczynski; and “Di
bateylikung fun di yidn in oyfshtand (1863)” (The participation of Jews in the
uprising of 1863); among others. Among
his books: Lekorot hayehudim belublin
(On the history of Jews in Lublin) (Lublin, 1890), 180 pp., second edition
(1921); Geshikhte fun di yidn in poyln
(History of the Jews in Poland) (1903), 95 pp.; Yegar shehaduta (The mound of evidence), a collection of
photographic images of the old and new cemeteries in Lublin from the sixteenth
to the nineteenth centuries (St. Petersburg, 1912), 32 pp. He also published historical articles in: Evreiskaia entsiklopediia (Jewish
encyclopedia), Hatekufa (The epoch), and
Reshumot (Records), among other
works. In 1922 he departed for the land
of Israel, worked for nine months for the Jewish National Library in Jerusalem,
but was unable to care for his family members there, and thus returned to
Lublin, where they lived in great hardship.
He died while on a trip to Warsaw, and there he was buried. He left behind in manuscript form: three
large volumes on the history of Jews in Poland and Lithuania, primarily based
on rabbinical responsa; a pamphlet “Likutim” (Collections); and “Midivre
hayamim haivrim belublin” (From the chronicles of Lublin Jewry)—based on old
records (in the possession of Professor Meyer Balaban).
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2, with
a bibliography; Dos bukh fun lublin (The
book of Lublin) (Paris, 1952), pp. 19-20ff.
No comments:
Post a Comment