KHAYIM
NISENTSVAYG (b. February 25, 1895)
He was born in Stashev (Staszów), Radom district, Poland. The family later moved to Lodz. He became as a theatrical amateur in
1910. From 1916 he was playing in a
variety of theaters. He was secretary,
1931-1932, of the Jewish Artists’ Associations in Poland, and he served as
administrative director of the Kaminsky Theater in Warsaw, later of “Ararat” [acronym
for: Artistic Revolutionary Revue-Theater] in Lodz. From German he translated Heinrich Zimmermann’s
Di friling-nakht (The spring night)
and from Polish Aleksander
Fredro’s three-act comedy Man un vayb
(Man and wife [original: Mąż i
żona]); he also dramatized for the stage stories by Jack London. At the time of the Nazi occupation of Poland
(1940), he left for Russia, returning to Poland in 1959. He also published his theatrical memoirs in
the Warsaw’s Folks-shtime (Voice of the people).
Source:
Zalmen Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater (Handbook of the Yiddish
theater), vol. 2 (New York, 1934).
Yankev Kahan
No comments:
Post a Comment