YISROEL MITLMAN (1898-1951)
His was a
bibliographer, born in Satanov (Sataniv), Podolia, Ukraine. Until age ten he
studied in religious elementary school. He prepared to sit for the examinations
to enter a Russian middle school, but they would not accept more than the
normal percentage of Jews. He moved with his family to Uman on the eve of WWI. Shortly
after the Revolution, he passed the examinations into the sixth class of high
school in Uman. In 1920 he joined the Ukrainian “Spilka” ([Social Democratic]
Union) in Kiev, served as secretary of the Communist cell, and was a delegate
to regional conferences. In 1924 he continued his education the Chemistry
Department at the Kiev Institute for People’s Education, but he was unable to
complete his studies due to financial difficulties. From 1928 he was
contributing work to: Kritik
(Critic), Royter biblyotek (Red
library), and Literatur-tsaytung
(Literature newspaper)—in Kiev. At that time, he began working with the library
and the division for book knowledge and bibliography at the Kiev Institute for
Jewish Culture. He published the following works: “Der tsushtand fun undzer
biblyografye” (The condition of our bibliography), Kritik 2, 4, and 5 (1929); on Yiddish “Cards in the Ukrainian book
room,” on the Yiddish section of the Ukrainian people’s library, and the
bibliographic commission and bibliographic center of the Institute for Jewish
Culture (all published in Biblyografisher
zamlbukh [Bibliographic anthology], Kiev, 1930); “Di yidishe burzhuaze
prese in dinst fun der imperyalistisher milkhome” (The Yiddish bourgeois press
in service of the imperialist war), in Visnshaft
un revolutsye (Science and revolution), vol. 3 (Kiev, 1935). He gained a
great deal of acclaim for his work in the field of the Yiddish classics; he discovered
forgotten pages from rare publications of Sholem Aleykhem and his epistolary
heritage. He did not escape the purge of researchers at the Kiev Institute for
Jewish Culture in the latter half of the 1930s. He was freed after three months,
continued his bibliographical searches, and published a number of such writings
until the beginning of WWII. At the start of the war, he was evacuated with his
family to Kazakhstan and for a time lived in the city of Petropavlovsk. He
disappeared during the liquidation of Yiddish writers in Soviet Russia.
Other writings
include: with Khatskl Nadel, Fargesene bletlekh (Forgotten pages) of the
writings of Sholem-Aleichem (Kiev: Ukrainian State Publishers for National
Minorities, 1939), 336 pp.; with Kh. Nadel, “Sholem-aleykhem der redaktor un
aroysgeber” (Sholem-Aleichem, editor and publisher), in the anthology Sholem-aleykhem
(Sholem-Aleichem) (Kiev, 1940).
Leyzer Ran
[Additional information from: Chaim Beider, Leksikon fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical
dictionary of Yiddish writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and
Gennady Estraikh (New York: Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), pp.
237-38.]
No comments:
Post a Comment