Wednesday, 9 January 2019

AVROM TSUKERMAN


AVROM TSUKERMAN (January 18, 1843-April 22, 1892)
            He was born in Oshmene (Oshmiany), Vilna district.  He came to Kovno and studied there in yeshiva and synagogue study chamber.  He was a teacher and an agent for various periodicals.  In 1870 he moved to Warsaw, was chief agent for Hashaar (The dawn), and opened a bookshop which became a center for the Jewish Enlightenment.  He wrote essays for Hamagid (The preacher), Hamelits (The advocate), and Hatsfira (The siren), among others.  For several years he was also assistant editor of Avrom Gotlober’s Haboker or (Morning’s light).  In book form: Hamitnaem (Comforting oneself) (Warsaw, 1876), 48 pp.; Bat tsiyon (Daughter of Zion), third printing (Warsaw, 1891), 133 pp.; Maasim asher lo yeasu (Things that ought not to be done) (1892); and a translation of Marcus Lehmann, Sokhen hamelekh o yad vashem (The king’s agent or hand and name [original: Der königliche Resident]) (Warsaw, 1897), 208 pp.  In Yiddish he wrote articles for Yudisher folksblat (Jewish people’s newspaper) and a story entitled Yente di negide oder a kleyner iber-blik iber dem yudishen ertsihungs shtand bifrat, und andere zakhen biklal (Yente the wealthy woman or a short survey of the state of Jewish education in particular, and other matters generally) (1886), 30 pp., with Enlightenment tendencies and in a primitive style.  His son ELIEZER (LAZAR) TSUKERMAN was the founder of “Tsukerman’s Folk Library,” in which around 1894-1898 brought out a handful of translations and adaptations of European literature in Yiddish (see A. Y. FREYD).

Source: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 3.
Yankev Kahan


No comments:

Post a Comment