MIKHL KOHN (b. 1884)
He was born in Podhaytse (Polish, Podhajce; Ukrainian, Pidhaitsi), Galicia. He was raised by his grandfather in Stri (Struj), Galicia. He attended a Polish school. He worked as a teacher of Hebrew and German. He later moved to Vienna, where he spent two years in prison for illegal work (initially with the Labor Zionists, later with the Communists). He began his journalistic work during WWI with the revived journal of Labor Zionism Der yudisher arbayter (The Jewish worker) in Vienna. Over the years 1919-1921, he edited Avangard (Avant-garde) of the left Labor Zionists, and in 1922 Internatsyonal (International), organ of the “alignment fraction” of the Jewish Communist Party. He translated Mayselekh fun avtoritet (Stories of authority) from the Dutch by Multatuli and Der stat (The state) by Oppenheim.
Source: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 3.