MENAKHEM-MENDL
HURVITS (1881-January 1943)
He was born in Libavitsh, Mohilev
district, Byelorussia. He studied in
religious elementary school and in a yeshiva.
As a young boy he became known as a child prodigy. He was a student and later a friend of the
writer Khayim-Dovid Gildenblat. He came
to St. Petersburg in 1900, and until late 1905 he worked as a proofreader for
local Hebrew publications. From 1906
until his death, he lived in Warsaw.
There he worked as a proofreader of Hebrew and Yiddish newspapers and
for “Shtibl Publishing House.” He was an
extraordinary Hebrew grammarian and attained great fame in this field. He began writing Hebrew poetry at the age of
nine. He later published Hebrew poems
in: Hashiloaḥ (The
shiloah), Hador (The generation), Hazman (The times), Luaḥ aḥiasef,
Hatsfira (The siren), Ner hamaarvi (The Western candle), Mimizraḥ umimaariv (From the east and from the west), Haeshkol (The cluster), Hashaḥar (The dawn), Ben-shaḥar (Child of dawn), Hashavua (The week), and Baderekh (On the road); and in Yiddish
in Der shtral (The ray [of light]), Der veg (The road), the anthology Hilf (Aid), Roman tsaytung (Fiction newspaper), Der yud (The Jew), Der fraynd
(The friend), Der yudishe familye
(The Jewish family), Haynt (Today),
and Moment (Moment), among
others. Many of his poems were
translated into Polish, Russian, and German, and for some of them people wrote
music. He also published epigrams,
puzzles, and games for children in both languages. He also placed a series of lyrical elegies in
Ilustrirte vokh (Illustrated week) in
Warsaw. He served as editorial secretary
of Hazman in St. Petersburg, Der veg in Warsaw, and Natsyonale tsaytung (National newspaper)
and Idishe shtime (Jewish voice) in
Riga, as well as elsewhere. He was also
one of the contributors to the first Yidishe
entsiklopedye (Jewish encyclopedia) (St. Petersburg, 1904), in four
volumes. He edited the words from gimel to tsadi in Sh.-Y. Fin’s Hebrew dictionary Haotsar (The treasure). He
was co-editor of the Hebrew-language children’s journal Hashaḥar and Ben-shaḥar
(Warsaw, 1911-1913). His book Lider (Poetry) was ready for publication
but was lost, and his poems remain spread through newspapers and magazines.
His entire life, Hurvits remained a
single man and was wholly devoted to writing poems and burnishing his Hebrew
and Yiddish style. He spent the final
years of his life working as a proofreader for Haynt in Warsaw. In the
years of WWII, during the Nazi occupation, he was confined to the Warsaw Ghetto
where he continued his literary activities.
He was killed by the Nazis during the second “deportation Aktion” from
the Warsaw Ghetto.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1; R.
Feldshuh, Yidisher gezelshaftlekher leksikon (Jewish communal handbook),
vol. 1 (Warsaw, 1939), p. 836; D. Tsharni (Charney), in Tsukunft (New York) (January 1943); M. Ravitsh, Mayn leksikon (My lexicon), vol. 1 (Montreal,
1945), pp. 68-70; Z. Segalovitsh, Tlomatske draytsn (13 Tłomackie St.) (Buenos Aires, 1946), pp.
147-53; B. Mark, Umgekumene
shrayber fun di getos un lagern (Murdered
writers from the ghettos and camps) (Warsaw, 1954), p. 68; Sh. Shreberk, Zikhroynes (Memoirs) (Tel Aviv, 1955),
see index; S, Hirszhorn, in Antologia
Poezji Zydowskiej (Anthology of Yiddish poetry) (Warsaw, 1921).
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment