NEKHEMYE
TSUKER (NECHEMIAS ZUCKER) (November 3, 1894-December 24, 1973)
He was
born in Gduv (Gdów), near Cracow, to a Hassidic-rabbinic family. At age three, his parents brought him to
Cracow. He studied in Radomirski’s small
synagogue. Later, as he read through
Dinezon’s Even negef, oder a shteyn in veg (A stumbling block in the path), he “broke down”
and began to devote himself to secular subject matter. He left for Bielsko-Biała
and went to work there for a business.
In 1914 he was taken into the Austrian military. Wounded on the front, he returned home. He began writing poetry, humorous sketches,
and stage scenes that he would later published in Der lustiker yud (The cheerful Jew). He was also the Cracow correspondent for
Lemberg’s Togblat (Daily newspaper),
using the pen name Tsohar. He was the
founder and manager of the Cracow drama circle.
His play Der korbn fun fanatizm
(The victim of fanaticism) was performed in a Cracow theater. In May 1923 he moved to Buenos Aires, tried
to be a hat maker, sold merchandise door-to-door, and later opened a shop of
all sorts of things. When he came to
Argentina, he began contributing to the Spanish Jewish weekly Mundo izraelita (Jewish world), edited
by Shakhne Reznik and Kibrik. His
articles were translated into Spanish.
He published satirical ditties in the humorous weekly Penemer un penemlekh (Appearances, big
and small), Di idishe tsaytung (The
Jewish newspaper), and co-edited the daily newspaper Argentiner tog (Argentinian day), as well as Der shpigl (The mirror) (1930) and Morgntsaytung (Morning newspaper) (1935-1939). He also published in and edited with Sh.
Freylekh a humor weekly entitled Khikhetlile
(Laughter)—ten issues appeared—and later by himself he published the journal Kundes (Prankster)—through 1934, with
165 issues. With N. Frukhter, he edited Almanakh fun farband fun galitsyaner
yidn (Almanac of the association of Galician Jews) (1926); Yorbukh fun yidishn yishev in argentine
(Yearbook of the Jewish community in Argentina) (1945-1946); Gedenkbukh galitsye (Memory volume for
Galicia) (Buenos Aires, 1961); and the journal Teater (Theater); among other items. In book form: Di khalitse, drame in dray aktn (Release from the obligation of
levirate marriage, a drama in three acts) (Cracow, 1922), 56 pp.; Ven di nakht falt tsu, Afn kamf (When night falls; In the
struggle), two one-act plays (Buenos Aires, 1924), 32 pp.; Der retsenzent (The reviewer) (Buenos Aires, 1926), 16 pp.; Far dramkrayzn, eynaḳṭers un stsenirungen
(For drama circles, one-act plays and scenarios) (Buenos Aires: Der kundes,
1933), 174 pp.; Shpas un ernst (In
jest and seriousness) (Buenos Aires, 1933), 173 pp.; In nomen fun gerekhtikeyt, tragedye in dray aktn (In the name of
justice, a tragedy in three acts) (Buenos Aires, 1935), 55 pp.; Fun alts tsu bislekh, skitsn un
dertseylungen (A little of everything, skits and stories) (Buenos Aires:
Der kundes, 1935), 127 pp.; Fabrikantn.
Komedye in eyn akt (Factories, a comedy in one act) (Buenos Aires, 1937),
29 pp.; Fir doyres idish teater, di
lebns-geshikhte fun zina rapel (Four generation of Yiddish theater, the
biography of Zina Rapel), a novel (Buenos Aires, 1944), 478 pp.; Tsvishn nekhtn un morgn, dertseylungen un a
drame (Between yesterday and tomorrow, stories and a play) (Buenos Aires,
1946), 202 pp.; Muter un kind, roman fun
idishn imigrantn-leben in b. ayres (Mother and child, a novel of Jewish
immigrant life in B[uenos] Aires) (Buenos Aires, 1946), 155 pp.; Shif atlanta, roman fun yidishn
imigrantn-lebn in argentine, in fir teyln (The ship Atlanta, a novel of
immigrant Jewish life in Argentina, in four parts), 2 volumes (Buenos Aires,
1952-1954), 244 pp. + 250 pp.; Af naye
relsn, dertseylungen fun yidishn lebn in argentine (On new rails, stories
of Jewish life in Argentina) (Buenos Aires, 1956), 232 pp. In 1963 he made a voyage to the United
States. He died in Buenos Aires.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 3; Literarishe
bleter (Warsaw) (May 19, 1933); Sh.
Rozhanski, Dos yidishe gedrukte vort in argentine (The published
Yiddish word in Argentina), vol. 1 (Buenos Aires, 1941), pp. 105, 117, 136,
167, 237, 248; Y. Mestl, in Yivo-bleter
(New York) 25 (1945); G. Aronson, in Tsukunft
(New York) (March 1951); Literarishe
bleter (Buenos Aires) (July-August 1964); Y. Botoshanski, in Folk un velt (New York) (September
1961); Botoshanski, in Di prese (Buenos
Aires) (July 3, 1964); Dr. L. Zhitnitski, in Di prese (May 31, 1964); Moyshe Shtarkman, in Keneder odler (Montreal) (December 3, 1965); Shtarkman, in Folk un velt (November 1965).
Yankev Kahan
No comments:
Post a Comment