HILLEL
MALAKHOVSKI (MALACHOWSKY) (April 1, 1860-August 2, 1943)
He was born in Mush-Khadash (Novaya
Mysh), Minsk district, Byelorussia. His
father ran a tavern, was unable to hire a teacher for his son, and taught him
himself. At age twelve Hillel entered
yeshiva, and at fifteen he moved to a synagogue study chamber to study on his
own. At age nineteen he was studying
Talmud with children of his village and Russian on his own. At age twenty-two he became a teacher of
Hebrew and Russian in southern Russia and Bessarabia. He became acquainted with Hebrew writers and
himself set to write correspondence pieces from the provinces to Hamelits (The spectator) and to the
Russian-language Voskhod
(Sunrise). In 1884 he moved to London and
the next year to the United States, settling in Pittsburgh where he worked as a
peddler. He wrote on many occasions for:
Hamelits, Hapisga (The summit), Haivri
(The Jew), and Haleum (The people),
as well as in the Yiddish press in the United States and Canada. He founded in Philadelphia the society “Ḥoveve sefat ever” (Lovers of the Hebrew language) and in
Yiddish wrote about education and the land of Israel. In 1893 he published in Pittsburgh a
Yiddish-language newspaper Di toyb
(The dove), to which Morris Rosenfeld, D. Hermolin, and others contributed, as
well as Yiddish writers from Russia, such as: his father-in-law and cousin Y.
Y. Vaysberg, Sholem-Aleykhem, M. A. Shatskes, and Avrom Zinger. Due to a great crisis in the newspaper,
though, in three months’ time it went under, and Malachowsky moved on to
Philadelphia where he ran a shop selling sweets and writing implements, before
turning completely to Hebrew teaching, in which he became a popular
educator. He was the American agent for
Aḥiasef, Tushiya (Wisdom), and Hashiloaḥ (The shiloah) publishing houses. In 1899 he edited Shtrahl (Beam [of light]).
In 1902 he moved and settled in New York, where he was the administrator
of a Talmud Torah. He wrote hundreds of
articles on Hebrew education for: Di
idishe velt (The Jewish world), Yidishes
tageblat Jewish daily newspaper), Idishe
herald (Jewish herald), and Morgn-zhurnal
(Morning journal), among others, as well as for Der yud (The Jew) in Cracow under the editorship of Y. Kh.
Ravnitski and Dr. Y. Lurye. He also
wrote under the pen names: Mikhl Katava, Dr. Volkson, Der Amerikaner Khakren
Melokhi, Eḥad min Haserafim, and Hamalakh
Mikhl. He published such textbooks and
readers as: Hahatḥala, reshit limude sefat ever (The beginning, the start of instruction in the
Hebrew language) (New York, n.d.), 96 pp.; Rishon
leḥinukh (The start of education) (New York, 1917); Hanisayon harishon (The first attempt) (New York, 1908), 96 pp.; and
Sipure
haḥumash (Stories from the Bible) (New York, 1908), 80 pp.—these
were very popular. For the anthology Amerikaner redner (American speaker), he
wrote of fifty sermons for all occasions, especially bar mitzvahs. He also contributed work to: Hatsfira (The siren), Kneset hagedola (The great assembly), Gan
peraḥim
(Flower garden), Peraḥim
veshoshanim (Flowers and lilies), Haḥayim
vehateva (Life and nature), Leshonenu
(Our language), and Haolam (The
world); and in America: Haivri, Haleum, Hayom (Today), Teḥiya (Revival), Hadoar (The mail), Hayehudi
(The Jew), and Rama (Standard), among
others. In book form: Di idishe oytsres, di toyre un der talmud,
erklerṭ in tsvey artiklen fir dem
yungen idishen element in amerike
(Jewish treasures, the Torah and the Talmud, explained in two articles for the
young Jewish element in America) (Philadelphia, 1899/1900), 27 pp. He prepared a Yiddish translation of:
Moshe-Leib Lilienblum’s Finf momentn in
moyshes lebn (Five moments in Moses’ life [original: Piatʹ momentov iz zhizni
Moiseia (Warsaw, 1900)]) (New York: Reznik un Kaplan, 1909), 52 pp.; Maks nordoys drames (Max Nordau’s
dramas)—“Dr. Kahn,” “Dos rekht tsu lieben” (The right to love), and “Di keytn
fun shikzal” (The chains of destiny)—(New York: Reznik un Kaplan, 1908), 31 pp. In Hebrew in book form: Ketavim besefer (Writings in a book) (Philadelphia, 1901/1902), 98
pp.; Moshe vehaneviim (Moses and the
prophets); Zikhronot besefer (Memoirs
in a book); Al haḥinukh
haivri beamerika (On Hebrew education in America) (Brooklyn, 1912), 16 pp.;
and at the end of his life, Kitve hilel
ben zeev malakhovski (The writings
of Hillel, son of Zeev, Malachowsky) (New York: Shulzinger Bros.,
1939/1940). He died in Brooklyn, New
York.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2; Elye
Shulman, in Yivo-bleter (Vilna) 4.4-5
(1932), pp. 419-31; “H. malakhovski” (biography), in Hadoar (New York) (August 13, 1943); D. Perski, in Hadoar (August 27, 1943); E. R. Malachi,
in Hadoar (March 9, 1945); M. Ḥizkuni
(Shtarkman), in Metsuda
(London) 7 (1953/1954); Ḥizkuni, in Hadoar (May
23, 1947); Y. Tsuzmer, Beikve
hador (In the footprints of a generation) (New York, 1957), p. 211; Ts.
Sharfshteyn, Toldot haḥinukh
beyisrael
(History of education in Israel), vol. 3 (Jerusalem, 1961/1962).
Mortkhe Yofe
No comments:
Post a Comment