MORRIS
(MEYER-FALK) HOFFMAN (August 1, 1885-April 1, 1940)
He was born in Preyl (Preíli),
Vitebsk region, Byelorussia. His father,
Avrom-Mortkhe Hakohen, was a cantor and at the same time a sometime follower of
the Jewish Enlightenment movement.
Morris studied in religious elementary school and Tanakh and Hebrew
grammar with a Hebrew tutor. In his
teacher’s home, he discovered Smolenskin’s Hashaḥar
(The dawn) and a variety of Enlightenment works in Hebrew, on his own began
early on to write, and sent correspondence pieces to Hatsfira (The siren). He
subsequently left to enter a Russian school with the intention of going to
study in Germany. Then in 1903-1904 his
father and then his mother died in succession, and he was obliged to support
the family of two sisters and young brother.
He became a Hebrew teacher and later (1906) was compelled to emigrate
and join his older brother in South Africa.
He initially worked there with his brother in his business in Koffiefontein
(a town in Cape Province), and then he moved to Hopetown (a town also on the
Cape) where he performed difficult hard labor, but he apparently learned
English and Afrikaans (the language of the Boers). In 1913 he left for Berlin, married a young
girl there named Sonye, daughter of the Utianer rabbi, and a year later they
moved together to South Africa, settled (in 1917) in De Aar, a Boer town in the
middle of the Great Karoo, a semi-desert region in the Cape, where they opened
a business and gradually became more well-off.
In 1905 he published Yiddish poetry
in Y. Vortsman’s Di yudishe tsukunft (The
Jewish future) in London and in Ts. Prilutski’s Der veg (The way) in Warsaw. He also wrote in South Africa, and in 1935 he
brought out his poetry collection entitled Voglungs-klangen
(Meandering sounds) (Warsaw: Futura), 366 pp., in a large format. The collection begins with “Afrikaner
epopeyen” (African epics), a depiction of his town Hopetown, called “Malpnheym”
here, and which constitutes one of the most original and most important
literary creations in Yiddish from South Africa. The poem (111 pp.), which was initially published
in 1932 in Afrikaner yidishe tsaytung
(African Jewish newspaper) in Johannesburg, is replete with characteristic
images of Jewish ways of life in the early years of Jewish settlement in
secluded regions of South Africa. He
also wrote stories, sketches, and impressions, in which the principal theme
circles around the common living experience of Jews with Boers and Blacks (and
to an extent with the British). His
prose writings were published by his wife in book form after his death: Unter afrikaner zun (Under the African
sun), stories and sketches, with an autobiography by the author and images from
various periods in his life (Johannesburg: Kayor, 1951), 296 pp. He also wrote in Hebrew, and a volume of his
Hebrew stories was published by his wife under the same title (in Hebrew) in
Israel: Taḥat sheme afrika (Tel Aviv:
Masada, 1947/1948), 200 pp. In 1951 a
special edition of his poetry in Yiddish and Hebrew with music by Yirmiyahu
Idelson was published: Shire moris hofman
(The poetry of Morris Hoffman) (Jerusalem-Tel Aviv: Niv), eleven songs. Hoffman himself published his poems in
various serials, such as: Afrikaner
yidishe tsaytung, a weekly; Dorem-afrike
(South Africa), a monthly (from the 1920s); Tribune
(Tribune); Baginen (Dawn) in
Bloemfontein (Free State, South Africa) in 1931; Idishe post (Jewish mail) in London; Foroys (Onward) in Johannesburg in the late 1930s; Basaḥ (Together) and Barkai (Morning star), monthly magazines
in Johannesburg. He was active
throughout his life in the Zionist movement.
He died in De Aar.
Sources: V.
Ribko, in Literarishe bleter (Warsaw)
(September 13, 10935); M. Ravitsh, in Folks-tsaytung
(Warsaw) (August 21, 1936); Afrikaner
yidishe tsaytung (Johannesburg) (April 1940); Barkai (Johannesburg) (September 1940)—with articles by Y. Sh.
Yudelovits, Yaakov Rubin, V. Ribko, Prof. Y. L. Landoy, and Zalman Lisun, among
others, with letters from and to Hoffman and including his autobiography; Y.
Kharlash, in Tsukunft (New York)
(October 1952); Y. M. Sherman, in Dorem-afrike
(Johannesburg) (June 1954).
Yitskhok
kharlash
No comments:
Post a Comment