Sunday 28 February 2016


            He wrote under the pen name of Yisroel Khoser-Koyekh.  He lived in Berdichev.  He authored two booklets which appeared together: Zlidnyefker lebende fotografye, oder a kholem in a kholem, eyne kritish-fantastishe ertseylung (The vexatious living photography, a dream in a dream, a critical fantastic story) (Berdichev, 1891), 55 pp., written under the influence of Mendele Moykher-Sforim, Linietski, and Shatskes, and pointedly critical of the Jewish community and the city benefactors; and Kinor hatsevi = di harfe, farsheydene tonish-metrishe gedikhte der yudish-daytshn shprakh (The harp of Tsvi, various tonic metrical poems in the Judeo-German language) (Berdichev, 1891), 68 pp., a pamphlet of couplets and Zion-inspired poems, in the style of poetry somewhat reminiscent of a wedding entertainer.  It includes as well a translation of a poem by Schiller.  He also published in Spektor’s Hoyzfraynd (House friend) and in Varshever yudisher familyen-kalendar (Warsaw Jewish family calendar) (1897/1898).  In the publication Shloyshim (Thirty-day mourning period), put out by Dovid Hurvits Halevi (Odessa, 1905), he published a poem, “Di levaye” (The funeral), concerning the pogroms of 1905 in Russia.  Other biographical details remain unknown.

Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1; N. Prilucki, in Mame-loshn (Mother tongue) 1 (Warsaw, 1924), p. 97; Kh. L. Poznanski, Memuarn fun a bundist (Memoirs of a Bundist) (Warsaw, 1938), p. 10.

No comments:

Post a Comment