TSVI-HIRSH TARLOVSKI (b. 1886)
He was born in Grodno, Russian Poland. For many years, he was a teacher in Yiddish and Hebrew educational institutions in Grodno, Dombrove (Dąbrowa), and Vlotslavek (Włocławek). In 1927 he was selected onto the list of the Labor Zionist party for councilor in the Grodno city council and through it for the general Jewish bloc to be a member at city hall. He debuted in print with a poem in the May 1 issue of Unzer vinkl (Our corner), edited by A. Zak, in Grodno (1919). He also published there his translation of Maxim Gorky’s “Der shturem-foygl” (The storm bird [original: Pesnya o Burevestnike (Song of the stormy petrel)]). He was a contributor and Grodno correspondent, 1920-1921, for Arbeter-tsaytung (Workers’ newspaper) in Warsaw; and he later placed pieces in: Grodner moment (Grodno moment), Unzer grodner kuryer (Our Grodno courier), and Landkentenish (Lay of the land) in Grodno; Dos naye lebn (The new life) in Bialystok; Nayer folksblat (New people’s newspaper) in Lodz; Vlotslavker lebn (Vlotslavek life); and Dos vort (The word) and Dos kind (The child) in Warsaw (1927-1938); among others. Some of his work on the Jewish community in Grodno was republished in Grodner opklangen (Grodno echo) in Buenos Aires. In book form, he published: Bay der arbet, zamlung fun pedagogishe notitsn un artiklen (At work, collection of pedagogical notes and articles), with a foreword by Dr. Meyer Peker (Warsaw, 1934), 69 pp. He also signed his name as: D. Tar-ski and D. T. He was active in the underground movement and in school and cultural work in the Grodno ghetto. He died there of hunger.
Sources: Biblyografishe yorbikher fun yivo (Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), see index; Dr. M. Peker, in Dos vort (Warsaw) (February 16, 1934); Y. R. Brinman, in Oyfgang (Sighet-Marmației) (March 1934); Ts. T., in Grodner opklangen (Buenos Aires) 2 (1948); information from Fanny Zak in Buenos Aires and from Dov Rabin in Jerusalem.
Khayim Leyb Fuks