YONAS
TURKOV (JONAS TURKOW) (February 15, 1898-February 4, 1988)
He was born in Warsaw, Poland, the
brother of Zigmunt, Mark, and Yitskhok Turkov.
He studied in religious elementary school, senior high school, and a
commercial school in Warsaw. He
subsequently graduated from senior high school in Uherský Brod, Moravia, where he also
took drama classes. During WWI he was a member
of Dos artistishe vinkele (The artistic corner) in Warsaw. He was engaged by Esther-Rokhl Kaminska’s
theatrical troupe in 1917 and traveled the circuit with them through Ukraine
and Russia. In 1920 he performed with
the theater in Vilna, and he played in Kharkov in Russian. From 1923 he played in VIKT (Warsaw Yiddish
Art Theater), and from 1926 he was director of the Cracow Jewish Community
Theater. He also participated in
film-making: Tkies-kaf (The vow,
1924), Der lamedvovnik (One of the 36
good men, 1925), Młody
Las (Young forest, 1934), and Huragan (Hurricane, 1928). He directed the film Di poylishe velder
(The Polish woods, 1929), according to Y. Opatoshu, and the Polish performance
of Y. Gordin’s Mirele efros (Mirele Efros) at the Lublin State
Theater. He directed the new Yiddish
theater, the drama school, and the Hebrew Theater Studio in
Vilna—1932-1933. In 1936 he founded the
Jewish Kameral Theater in Warsaw. In
1938 he was director of the Cultural Theater Association in Danzig. in Poland during WWII. He lived in Lublin, Lodz, Warsaw, and Lower
Silesia, 1944-1945. He chaired the
Jewish writers’ and artists’ association in Poland. He was also cofounder of the Jewish Press
Agency (YIPO), founder and leader of the first Yiddish radio programs in
Poland, a member of the presidium of the central committee of Polish Jews, and
cofounder and editorial board member of the newspaper Dos naye lebn (The new life) in Lodz. He left Poland in 1945, spent 1946-1947 (on
behalf of UNRUH) with his wife, the actress Diana Blumenfeld, performing
Yiddish theater in the displaced persons camps of survivors in Germany,
Austria, and Italy, as well as Hungary, Belgium, and France. In late 1947 he traveled to the United
States. There, as well as in Canada, he
directed plays by Yitskhok Bashevis, Kadya Molodovski, and others. He also performed Yiddish theater in South
America, Israel, Europe, and South Africa.
He began writing with articles on
Yiddish theater in Yidishe bine
(Yiddish stage) (Warsaw, 1924), of which he was also co-editor, and from that
point he published articles, essays, and travel narratives in: Literarishe bleter (Literary leaves), Folks-tsaytung (People’s newspaper), Di yidishe bine, and Radyo (Radio)—in Warsaw; Di bime (The stage) in Vilna; and Teater un kino (Theater and film) and Lodzer-folksblat (Lodz people’s
newspaper) in Lodz. From 1945 he
published articles and memoirs about the Holocaust years in: Dos naye lebn in Lodz; Forverts (Forward), Tog (Day), Morgn-zhurnal
(Morning journal), Tog-morgn-zhurnal
(Day-morning journal), Fraye
arbeter-shtime (Free voice of labor), Idisher
kemfer (Jewish fighter), Folk un velt
(People and world), and Nyu-yorker
vokhnblat (New York weekly newspaper), among others—in New York; Di idishe tsaytung (The Jewish
newspaper) in Buenos Aires; Dorem-afrike
(South Africa) in Johannesburg; In gang
(In progress) in Rome; Teater-shpigl
(Theater mirror) in London; Unzer veg
(Our way) in Munich; and other serials.
He was co-editor of the volume Hunger-krankayt
(Hunger illness), a clinical research work concerned with hunger, carried out
in the Warsaw Ghetto in 1942 (Warsaw, 1946)—which also appeared in Polish under
the title Choroba Głodowa
(Illness of hunger) and in French in Malade
de famine (Illness of starvation)—265 pp.
His books include: Vegvayzer far
dramatishe krayzn (Guide for dramatic circles) (Warsaw, 1924), 24 pp.; Azoy iz es geven, hurbn varshe (That’s
how it was, the destruction of Warsaw), with drawings by Teofila Rak (Buenos
Aires, 1948), 543 pp.; In kamf farn lebn
(In a struggle for life) (Buenos Aires, 1949), 431 pp.; Farloshene shtern (Extinguished stars), a book about the deaths of
Yiddish actors and theater people in Poland (Buenos Aires, 1953), vol. 1, 324
pp., vol. 2, 290 pp., the two books received the Tzvi Kessel Prize (Mexico
City, 1954); Dzhou poul, der mentsh mit a
groys, varem harts (Joe Paul, the man with a great, warm heart) (Buenos
Aires, 1959), 252 pp.; Nokh der
bafrayung, zikhroynes (After liberation, memoirs) (Buenos Aires, 1959), 328
pp.; Haya haita varsha yehudit
(Warsaw was once Jewish) (Tel Aviv: Tarbut veḥinukh, 1969), 381 pp., translated by Y. Zemora; Ala golomb-grinberg, di kranknshvester in varshever geto (Ala
Golomb-Grinberg, the nurse in the Warsaw Ghetto) (Tel Aviv, 1970), 85 pp.; Der sof fun iluzyes, fun pakt in minkhen biz tsu di gazkamern in oyshvits
(The end of illusions, from the Munich Pact until the gas chambers at
Auschwitz) (Tel Aviv: Hamenora, 1972), 298 pp., which appeared in Hebrew under
the title Sofanshel ashlayot, meheskem
minkhen ad tae-gazim oshvits (Tel Aviv: Hamenora, 1973), translated by
Shlomo Shenhod; Yalde hageto, gibure
hatehila, 1939-1945 (Ghetto days, praise for the heroes, 1939-1945) (Tel
Aviv: Eked, 1982), 142 pp., translated from a manuscript by Yeshayahu
Ostridan. He was awarded the Manger
Prize. He also edited (with A. Manger
and M. Perenson): Yidish teater in eyrope
tsvishn beyde velt-milkhomes (Yiddish theater in Europe between the two
world wars) (New York: Kultur kongres, 1968), 515 pp. He published a piece on the Yiddish theater
in Cracow in Sefer kroke (Cracow
volume) (Jerusalem, 1959). He was the
director of the documentation center for theater at YIVO in New York. He contributed to Almanakh yidish (The almanac of Yiddish), published by the World
Jewish Culture Congress (New York, 1961).
He made aliya to Israel in 1966.
He died in Tel Aviv.
Turkov on left
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol.1; Z.
Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater
(Handbook of the Yiddish theater), vol. 2 (New York, 1934); Ravitsh, Mayn leksikon (My lexicon), vol. 2
(Montreal, 1947), p. 230; Dr. Hillel Zaydman, Togbukh fun varshever geto (Diary from the Warsaw Ghetto) (Buenos
Aires, 1947), pp. 139, 187; Sh. L. Shnayderman, in Morgn-zhurnal (New York) (December 11, 1947); H. Ehrenraykh, in Forverts (New York) (December 15, 1947);
A. L. Shusheym, in Idishe tsaytung
(Buenos Aires) (April 6, 1948); M. Shtrigler, in Unzer vort (Paris) (April 29, 1948); Kh. Vaser, in Bleter far geshikhte (Warsaw)
(April-June 1948); M. Grosman, in Kiem
(Paris) (June 1, 1948); Dr. A. Mukdoni, in Morgn-zhurnal
(June 6, 1948); Mukdoni, in Kultur un
dertsiung (New York) (October 1954); A. Leyeles, in Der tog (New York) (July 31, 1948); Y. Mestel, in Yidishe kultur (New York) (August 1948;
December 1954); A. Tsaytlin, in Morgn-zhurnal
(September 24, 1948; August 26, 1950); Y. Berliner, in Der veg (Mexico City) (July 23, 1949; April 15, 1950; August 12, 1950;
October 9, 1954); Sh. Rozhanski, in Idishe
tsaytung (January 26, 1949); B. Shefner, in Unzer tsayt (New York) (March 1950); N. Mayzil, Geven amol a lebn (Once
was a life) (Buenos Aires, 1951), p. 342; Z. Turkov, Fragmentn fun mayn lebn (Fragments from my life) (Buenos Aires, 1951), see
index; Y. Grudberg-Turkov, Yidishe teater
in poyln (Yiddish theater in Poland) (Warsaw, 1951), see index; E.
Ringelblum, Kapitlekh geshikhte fun
amolikn yidishn lebn in poyln (Chapters from the history of past Jewish
life in Poland) (Buenos Aires, 1953), pp. xxxix-xlvii, 553; Y. Botoshanski, in Di prese (Buenos Aires) (February 4,
1954); Dr. A. Sverdlin, in Tsukunft
(New York) (October 1954); B. Mark, Der
oyfshtand in varshever geto (The uprising in the Warsaw Ghetto) (Warsaw,
1955), see index; M. Kaganovitsh, Di
milkhome fun yidishe partizaner in mizrekh-eyrope (The war of Jewish
partisans in Eastern Europe) (Buenos Aires, 1956), vol. 1, p. 398, vol. 2, p.
72; Y. Varshavski, in Forverts (New
York) (April 10, 1960); Yankev Glatshteyn, in Tog-morgn-zhurna (New York) (September 11, 1960); A. Lis, Heym un doyer (Home and duration) (Tel
Aviv, 1960), pp. 248-52; Dr. Philip Friedman, Martyrs and Fighters: The Epic of the Warsaw Ghetto (New York,
1954), see index; Friedman, Their
Brothers’ Keepers (New York, 1957), see index; Dr. Y. Tenenboym, Underground (New York, 1955), pp. 517,
573; Khayim Leyb Fuks, in Folk un velt
(New York) (August 1961); Fuks, in Keneder
odler (Montreal) (September 4, 1961); L. Shpizman, Khaloymes in poyln (Dreams in Poland), vol. 2 (New York, 1961).
Khayim Leyb Fuks
[Additional
information from: Berl Kagan, comp., Leksikon
fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New
York, 1986), cols. 280-81.]
No comments:
Post a Comment