MOYSHE-YITSKHOK
TABAKSHNAYDER (September 14, 1893-November 20, 1976)
He was born in Warsaw. He received a traditional Jewish education,
later graduating from a Polish middle school and a Polish drama school in
Warsaw. He worked as an employee of the
Warsaw Jewish community. From 1923 he
was living in Argentina where he was director of theatrical studios. He staged works by Jewish and non-Jewish
writers in both Yiddish and Spanish. He
wrote and produced film scenarios in Spanish (using the name Muni Skobatt). His own writing began for the Varshever tageblat (Warsaw daily
newspaper) in 1917. He was the
Argentinian correspondent for Moment
(Moment) in Warsaw. He also published
in: Far groys un kleyn (For big and
small [adults and children]), Penemer un
penemlekh (Appearances, big and small), Dos
naye vort (The new word), Avezhaneder
shtime (Voice of Avellaneda)—he was editor of the last two—and Di prese (The press)—all in Buenos
Aires. Together with Sh. Freylikh, P.
Vald, and N. Tsuker, he brought out Fun
zeydns kval (From Grandfather’s source), four dramatizations commemorating
the tenth anniversary of the death of Mendel Moykher-Sforim (Buenos Aires,
1927), 79 pp. He also edited Mebl-industrye (Furniture industry) in
1934. He additionally used such pen names
as: Y. Ben-Osher, A. Foygl, and Y. Redeynsh.
He died in Buenos Aires.
Sources:
Z. Zilbertsvayg, Leksikon fun idishn teater (Handbook of the Yiddish
theater), vol. 2, p. 802; Sh. Rozhanski,
Dos yidishe gedrukte vort in argentine (The published Yiddish
word in Argentina) (Buenos Aires, 1941), p. 247; Antologye fun der yidisher
literatur in argentine (Anthology of Yiddish literature in Argentina)
(Buenos Aires, 1944), p. 930.
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment