YANKEV
PRIZAMENT (May 7, 1885-February 1, 1923)
The son of Moyshe Prizament, he was
born in Hovniv (Uhniv), near Rava-Ruska, Galicia.
Until age sixteen, he studied in yeshiva. He worked at bookkeeping and at the same time
was a professional prompter for Gimpel’s Lemberg Yiddish theater. There he first play, Gdalye hoyker (Gdalye the hunchback), was staged. He was also the author of: Sherlok holms (Sherlock Holmes), a
comedy; Kapitan dreyfus (Captain
Dreyfus), and Der vayser otello (The
white Othello), among other plays; and he wrote one-act plays, couplets, and theatrical
songs, and published poetry in periodical publications. He translated for the Yiddish theater:
Shakespeare’s Othello, Shaylok (Shylock) [= The Merchant of Venice?], Hamlet, and Makbet (Macbeth), and Schiller’s Di royber (The
robbers [original: Die Räuber]). He left behind an unpublished biblical drama Iev (Job) in verse. He authored the libretto Shimshn (Samson). He also
left in manuscript a dramatization of Victor Hugo’s Der glokntsyer fun notrdam (The bell ringer of Notre Dame [original
Notre-Dame de Paris]).
Source:
Zalmen Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater (Handbook of the Yiddish
theater), vol. 3 (New York, 1959), pp. 1872-73.
Benyomen Elis
No comments:
Post a Comment