TSVI
(-YISROEL) PRILUTSKI (PRYŁUCKI) (June 29, 1862-May 21, 1942)
The father of Noyekh and Nakhmen Pryłucki,
he was born in Kremenets (Krzemieniec), Volhynia. A friend, Isaac Baer Levinsohn, raised him in the spirit of
the Jewish Enlightenment and left him to study, in addition to Jewish subject
matter, also Russian, German, and French.
In 1880 he was a free auditor at Kiev University and later at the
University of Berlin. He debuted in
print with an essay, entitled “Shivat tsiyon” (Return to Zion), in Haboker or (The morning light) in
1880. He took an active role in the “Ḥibat Tsiyon” (Love of
Zion) movement. He traveled about
Volhynia to campaign for the idea of a settlement in the land of Israel, was a
member of the order Bnei Moshe (Children of Moses), and wrote a great deal
about such a settlement in Hamelits
(The advocate). He ran a regular section
in the paper in the 1890s entitled “Pinkas katan” (Small record) under the pen
name Emindov; and he polemicized with Moshe-Leyb Lilienblum about Jewish
workers in the land of Israel. He wrote
in opposition to Aḥad
Ha’am’s impressions of Israel, a series of 100 articles entitled “Al dvar
totsaot habikoret” (Concerning the results of an inquiry), and he also wrote
for Hatsfira (The siren). In 1900 he left Kremenets and settled in St.
Petersburg where he turned entirely to journalism. Until 1903 he was an internal contributor,
for a time also political editor of Hamelits,
and he published numerous articles there, also under such pen names as: Av,
Bar-Galuta, P, and Ben-Sara. He later
placed work in Hazman (The times) and
the Russian Jewish Budushchnost’ (Future) in St. Petersburg, and he
contributed to the collection Evreiskii
Yezhegodnik (Jewish yearbook) in 1902.
He published for the first time in Yiddish in Leon Rabinovitsh’s Bleter fun a togbukh (Pages from a
diary). In 1902 he began to intercede on
behalf of permission a Yiddish-language newspaper. The permission was received at a time of
political spring in Russia, and the newspaper was published in Warsaw. The first issue appeared on August 14, 1905,
entitled Der veg (The way), with the
participation of Dr. Eliashev (Bal-Makhshoves), H. D. Nomberg, Dr. Yekhezkl
Vortsman, A. L. Yakubovitsh, and others.
Over internal conflicts and poor business management, the newspaper
closed down, was revived at the end of November, and then completely ceased
publication in late 1906. He was at this
time drawn to the newly created cooperative newspaper Unzer lebn (Our life), published from February 18, 1907, by A.
Spektor and Sh. Hokhberg, and over the course of four years he published in it
all manner of political surveys under the title “Der moment” (The moment). At the end of 1910 his son Noyekh, with
assistance from several partners, succeeded in putting together a new
newspaper, Der moment, and from the
point Tsvi Pryłucki served as its editor. The newspaper went through a number of
transformations and was geared to a middle-class Jewish audience, and it later
became one of the strongest Yiddish newspaper undertakings in Poland. From July 1914 the newspaper also began publishing
an afternoon edition, which in its last years was called Radyo (Radio). In 1921 he
published an Almanakh (Almanac) for
the tenth anniversary of Der moment
(Warsaw), and Pryłucki published in it a long piece, “Di role fun der yidisher
froy in modernem yidish-gezelshaftlekhn lebn” (The role of the Jewish woman in
modern Jewish social life). During the
Nazi occupation, he was confined in the Warsaw Ghetto, and there he died. He left behind a pair of notebooks of memoirs
which were taken down by his daughter; these memoirs are now housed in the
Jewish Historical Institute in Poland.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2; H.
D. Hurvits, in Yidishe literatur
(Yiddish literature), textbook (Kiev, 1928), part 1; letters to Pryłucki
from Ḥ. N.
Bialik, M. Spektor, Y. Ḥ. Ravnitski, H. D.
Nomberg, Sh. Frug, Mendele, and Y. Propus, in Yubiley-oysgabe fun moment (Jubilee publication of Moment) (Warsaw, 1910-1935); Avrom
Reyzen, Epizodn fun mayn lebn (Episodes
from my life), vol. 3 (Vilna, 1935), pp. 101-10; Meylekh Ravitsh, in Keneder odler (Montreal) (November 10,
1942); Ravitsh, Mayn leksikon (My
lexicon), vol. 2 (Montreal, 1947); D. Tsharni (Daniel Charney), in Tsukunft (New York) (January 1943); Y.
Bernshteyn, in Dos naye lebn (Lodz) 30
(1946); Yidishe shriftn, literarish zamlbukh
(Yiddish writings, literary anthology) (Lodz, 1946); B. Mark, Umgekumene shrayber fun di getos un
lagern (Murdered writers from the ghettos and camps) (Warsaw, 1954), pp.
54-55; Dr. A. Mukdoni, In varshe un in
lodzh (In Warsaw and in Lodz) (Buenos Aires, 1955), pp. 231, 235; B.
Kutsher, Geven amol varshe (As
Warsaw once was) (Paris, 1955), see index; Pinkes
varshe (Buenos Aires) 1 (1955), pp. 806-7; Yosef Heftman, Am veadam (Nation and man) (Tel Aviv,
1956), p. 415; A. Tsaytlin, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (June 20, 1958); M. Vaykhert, Varshe
(Warsaw) (Tel Aviv, 1961), see index; A. Zak, In onheyb fun a friling (In the
beginning of spring) (Buenos Aires, 1962), pp. 75-81; Entsiklopediya shel galuyot (Encyclopedia of the Diaspora), vol. 1
(Warsaw, 1959), p. 499.
Leyb Vaserman
No comments:
Post a Comment