DOVID-HERSH
ROSKES (DAVID ROSKIES) (b. March 2, 1948)
He was born in Montreal and received
a secular Jewish education. He received
his doctoral degree from Brandeis University for a dissertation on Ayzik-Meyer
Dik. He studied in the Yiddish
department of Hebrew University. He was
a cofounder of “Yugntruf” (Call to youth), a youth movement for Yiddish. From 1975 he was assistant professor of Jewish
literature at the Jewish Theological Seminary in New York. He wrote for: Afn shvel (At the threshold), Der
veker (The alarm), Kultur un
dertsiung (Culture and edecation), Kinder
zhurnal (Children’s magazine), and Keneder
odler (Canadian eagle). He published
literary articles in: Di goldene keyt
(The golden chain), Yidishe shprakh
(Yiddish language), and Yugntruf
which he co-edited (1966-1972) and in which he placed reviews, reportage
pieces, stories, and features. He also
wrote in English on Yiddish literature and translated from Yiddish into English
(such as works by Lamed Shapiro and Yoysef Opatoshu) and from English into
Yiddish: Dan Davin’s Dem ovnt tunklt,
zikhroynes vegn itsik manger (The Evening Darkens: Memoirs about Itzik
Manger) (Tel Aviv, 1974), 64 pp. His
English writings include: Against the
Apocalypse: Responses to Catastrophe in Modern Jewish Culture (Cambridge,
Mass.: Harvard University Press, 1984), 374 pp., for which he was awarded the
Y. Y. Sigal Prize. He won a Guggenheim
Fellowship to research the tradition of the stylized folktales in modern
Yiddish literature. This led to his
book: A Bridge of Longing: The Lost Art
of Yiddish Storytelling (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1989),
419 pp.
Berl Cohen
[Additional
information from: Berl Kagan, comp., Leksikon
fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New
York, 1986), cols. 502, 552.]
No comments:
Post a Comment