MIKHL (MIKHOEL) BURSHTIN (BURSZTYN) (July 17, 1897-late
March 1945).
Born in Bloyne (Błonie), near Warsaw,
his father Yehude-Leyb was a scholar. He
attended religious elementary school, and at age thirteen he ran away from
home. He worked under difficult
circumstances in a lumber yard. He used
his spare time for self-study and read a great deal. In 1912 he arrived in Warsaw. He passed the examinations to the eighth
class in high school, graduated from a teacher’s course of study, and became a
teacher of history and literature. He
devoted himself seriously to studying philosophy, psychology, and general
literature. In 1931 he published Iber
di khurves fun ployne (Over the ruins of Ployne) (Warsaw), 222 pp. (second
printing, Buenos Aires, 1949). The
publication of this first novel of his led to many warm responses. The mature form of his maiden work received
special mention. In the few years that
followed, in which he published three new novels, he took a steadfast position
in Yiddish literature. He published
stories, longer and shorter, earlier in: Haynt (Today) and Moment
(Moment) in Warsaw; Forverts (Forward), Tsukunft (Future), and
anthologies edited by Opatoshu and Leivick in New York. Following the invasion of Warsaw by the German
army in 1939, he left for Bialystok which was occupied by the Red Army. Soviet Yiddish writers sent there from Moscow
afforded him a warm reception. Yiddish
and Russian newspapers published his short stories. The outbreak of war between Russia and
Germany (June 1941) trapped him in Kovno, and he was confined there with all
the Jews in the Kovno ghetto. Not losing
his courage, he was among the first to call for an uprising against the
Nazis. Nor did he cease his artistic
works. He wrote Bloye tikhele
(Blue kerchief)—plotline: a Jewish mother abandons her young daughter with a
Lithuanian peasant woman in order to save the child from the Nazis. He also wrote: Shvalbn (Swallow), Neshome-likht
(Light of the soul), and Zelde fun kibart (Zelda from Kibart [Kybartai, Lithuania]), all concerned with
the horrors of the ghetto. He began to
write a major novel, Di gele late (The yellow patch), a cross-section of
Jewish life in Poland on the eve of the war.
At the beginning of the summer of 1944, he and two close friends
attempted to make their escape. The
attempt failed. Soon thereafter the
liquidation of the Kovno ghetto took place.
Everything that he has written in his years in the ghetto was lost. He was deported, without his wife and child,
to Dachau. In the last days of March
1945, in the Kaufering Concentration Camp No. 1, near Landsberg, a divisional
camp of Dachau, he was killed (inmate no. 81688). This is the established data that we have
concerning Mikhl Burshtin’s end. His
widow, Rohkl Burshtin (Bursztyn), was living in Tel Aviv.
He was one of the finest story-tellers in
Yiddish literature between the two world wars; he had his own distinctive style,
beginning with Iber di khurves fun ployne, cut short by Hitler. He had already mourned—in Bay di taykhn
fun mazovye (On the rivers of Mazovia) (Warsaw, 1937, 185 pp.; second
printing, Moscow, 1941; third printing, Warsaw, 1951)—the fate of the
Jews. Other books include: Goyrl
(Destiny) (Warsaw, 1936), 207 pp.; Broyt mit zalts (Bread with salt)
(Warsaw, 1939), 284 pp.; and posthumously, his
Bay di taykhn fun mazovye was
republished in Sh. Rozhanski’s Erev
khurbn (On the eve of the Holocaust) (Buenos Aires, 1970).
Sources:
Shmuel Niger, Kidesh-hashem (Martyrs), a collection (New York, 1949),
pp. 407-9; Yidishe shriftn (Yiddish writings), an anthology (Lodz,
1946); Yoysef Gar, Umkum fun der yidisher kovne (Destruction of Jewish
Kovno) (Munich, 1948), p. 379; Sh. Lastik, Mitn ponem tsum morgn (Facing
tomorrow) (Warsaw, 1952), pp. 162-68; Y. Volf, Kritishe minyaturn
(Critical miniatures) (Warsaw-Cracow, 1940); Melech Ravitsh, Mayn leksikon
(My
lexicon) (Montreal, 1945), pp. 40-47; Tint un feder (Ink and pen),
letters from Mikhl Burshtin (Toronto, 1945); Y. Kharlash, in Foroys
(Johannesburg) (February 1938, April 1939); B. Mark, Umgekumene
shrayber fun di getos un lagern (Murdered writers from the ghettos and
camps) (Warsaw, 1954), pp. 9-10, 208; Rokhl Burshtin (Burshtin’s widow), in Dos
naye lebn (Lodz) (no. 16, 1948); Y. Kaplan, in Fraye arbeter shtime
(New York) (May 21, 1948); and orally derived biographical information.
No comments:
Post a Comment