Thursday, 7 February 2019

AVROM-YITSKHOK KAMINSKI


AVROM-YITSKHOK KAMINSKI (1867-March 14, 1918)
            The husband of Ester-Rokhl Kaminski (Esther-Rachel Kaminska), he was born in Volya (Wola), near Warsaw.  He was an artist and theater director.  He authored plays, which were staged by his various troupes, among them: Rabi akive mit zayne 24 toyzent talmidim (Rabbi Akiva with his 24,000 students); Di leviim (The Levites); Leytsim (Clowns); and Tserisene neshomes, oder di farblondzhete (Torn up souls, or the lost ones) which was later produced under the title Der poylisher yid, oder yankele (The Polish Jew, or Yankele).  He dramatized Shomer’s novels Di ayzerne froy (The iron woman) and Even-ezre, oder der idisher minister (Evan-Ezra, or the Jewish minister).  His only published play was Yudishe akteren af der rayze, a komedye in dray akten (Jewish actors on a voyage, a comedy in three acts) (Warsaw: Bikher far ale, 1908), 64 pp. (published earlier in Roman-tsaytung [Fiction newspaper]).  Kaminski translated: Maxim Gorky’s Na dne (The lower depths) as Afn letstn shtapl (At the last level); Friedrich Schiller’s Di royber (The robbers [original: Räuber]); Molière’s Der ayngebildeter kranker (The imaginary invalid [original: Le Malade imaginaire]) and Der korger (The miser [original: L’Avare]); and Sergey Naydyonov’s Vanyushins kinder [original: Deti Vanyushina]); among other works.  He died in Lomzhe.

Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 3; Zalmen Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater (Handbook of the Yiddish theater), vol. 6 (Mexico City, 1969); B. Gorin, Geshikhte fun yidishn teater (History of Yiddish theater), vol. 2 (New York, 1923), p. 273; Yidisher teater in eyrope tsvishn beyde velt-milkhomes (Yiddish theater in Europe between the two world wars), vol. 2 (New York, 1971), p. 363.
Ruvn Goldberg


No comments:

Post a Comment