ZALMEN
SKALOV (Y. SLUSKALOVSKI) (d. 1942)
He began writing before WWII,
contributing to Ekspres (Express) in
Warsaw and other serials. In 1936 he
published a volume of stories entitled Vayse
hent, palestine dertseylungen (White hands, Palestine stories) (Warsaw:
Azil), 156 pp. In 1937 he published in
the Warsaw monthly Shriftn (Writings)
a novella entitled “Griln” (Crickets).
In 1938 he published Tsaytn baytn
zikh, dertseylungen (Times change, stories) (Warsaw: Literarishe bleter),
165 pp. Under the Nazis he was confined
in the Warsaw Ghetto. He was a
contributor to the underground Ringelblum archive, at whose request he wrote up
a series of reportage pieces on life in the ghetto at the time. Using the name H. Gril, he composed a social
novel, Der haknkrayts, di hak on krayts
(The swastika, the hatchet without a cross), 146 pp. of literary works from the
ghettos and camps, collected, compiled, and with an introduction by B. Mark
(Warsaw: Yidish bukh, 1944)—a fragment from this work appeared in Varshever shriftn (Warsaw writings)
(April 1954). In the underground archive
of the Warsaw Ghetto, he left a number of items: “A shpatsir iber di punktn” (A
walk through the sites), “In keynems land” (In no one’s land), “Arbet fun a
sakh” (Work of many), and reportage pieces about life in the places for
homeless people. People thought of him
as a vigorous talent, a man of courage, and a writer with his own mind. He demonstrated extraordinary perseverance
throughout all the Aktions. He was
seized by the Nazis from a brush shop in 1942.
“Z. Skalov, the only author of an authentic ghetto novel—Haknkrayts, to be sure—…was a sickly
man,” wrote Meylekh Ravitsh, “who spent a number of years as a pioneer in the
land of Israel and another period in Paris.
According to B. Mark, he had an inclination toward the leftist
movement. On the whole his subject
matter was social. The novel itself quickly
leaves the impression of fragmentary notes to a novel. Figures come and go, stage scenes, and disappear. There is no narrative chord. The protagonist is the times, the protagonist
is the ghetto of Warsaw, which holds up in form. The novel begins with the outbreak of the war
early in the fall of 1939 and ends in the first days of June 1941, before the
great Aktions. It is not clear each time
if the modest reporting is factual or literary images built on the basis of
facts. You are always in doubt: are
these documents in which every word is important and sacred; or is it a
literary creation which should be gauged with the ruthless criteria of aesthetics;
indulgence of the documents or the full severity of the law of art.”
Sources:
Avrom Reyzen, in Di feder (New York)
(1937); B. Mark, in Literarishe bleter
(Warsaw) (July 15, 1938); B. Mark, Umgekumene
shrayber fun di getos un lagern (Murdered writers from the ghettos and
camps) (Warsaw, 1954), pp. 67, 75, 76, 77; Di
arbeter tsaytung (Warsaw) (March 3, 1939); Di tsukunft (New York) (July 1940); Y. H., in Unzer tsayt (New York) (August 1943); Rokhl Oyerbakh, in Eynikeyt (New York) (June 1946); Yanos
Turkov, Azoy iz es geven (That’s how it was) (Buenos Aires, 1948), see
index; Yidishe shriftn (Warsaw)
(April 1954); Sh. Shtern, in Yidishe
kultur (New York) (November 1954); Di
tsukunft (November 1955); Meylekh Ravitsh, in Keneder odler (Montreal) (April 4, 1955); Sh. Slutski, Avrom reyzen-biblyografye (Avrom
Reyzen’s bibliography) (New York, 1956); M. Flakser, in Fun noentn over (New York) 3 (1957), p. 379; Ikuf-almanakh (New York) (1961).
Yankev Kahan
No comments:
Post a Comment